| 7 and a half Yank New Era
| 7 с половиной Yank New Era
|
| Spank whoever feel like their knuckle game do better
| Отшлепай того, кто хочет, чтобы его игра с костяшками пальцев была лучше
|
| Bitches try to bag me, I never chase pussy
| Суки пытаются меня упаковать, я никогда не гоняюсь за киской
|
| And we could never be family, I don’t relate, pussy
| И мы никогда не сможем быть семьей, я не понимаю, киска
|
| I still hop off trains then hop on planes, yeah every single state book me
| Я все еще спрыгиваю с поездов, а потом сажусь в самолеты, да, каждый штат заказывает меня.
|
| Word to my chain, a nigga ain’t book me
| Слово моей цепи, ниггер не заказывает меня.
|
| Learn the name, rookie
| Узнай имя, новичок
|
| Ayo, I think my new AK’s JO
| Айо, я думаю, Джо из моего нового АК
|
| Everything I rhyme cook yayo
| Все, что я рифмую, готовлю yayo
|
| I grew up on the opposite side, I’m not you
| Я вырос на противоположной стороне, я не ты
|
| My niggas brought them choppers outside for Fox News
| Мои ниггеры принесли им вертолеты на улицу для Fox News
|
| Knock on the door, Rasta’s inside, the pot move
| Стук в дверь, Раста внутри, горшок двигается
|
| Roll up an L of chocolate Thai and
| Сверните л тайского шоколада и
|
| Me and play Monopoly, my property gone
| Я и играю в монополию, моя собственность пропала
|
| I lost him before I knew how to properly mourn
| Я потерял его, прежде чем научился правильно оплакивать
|
| I do my rappin' nowadays in apology form
| Сейчас я читаю рэп в форме извинений.
|
| Like I’m sorry, that shit that you’re rockin', that’s not what we’re on
| Как будто я извиняюсь, это дерьмо, которое ты качаешь, это не то, чем мы занимаемся.
|
| 7 and a half Yank New Era
| 7 с половиной Yank New Era
|
| It’s real underneath this 7 and a half Yank New Era
| Это реально под этим 7 с половиной Yank New Era
|
| 7 and a half Yank New Era
| 7 с половиной Yank New Era
|
| It’s all real underneath this 7 and a half Yank New Era
| Под этой 7 с половиной Yank New Era все реально
|
| Mama ain’t ever raise no fool or no sucka
| Мама никогда не растит ни дурака, ни дурака
|
| Escape from who? | Бежать от кого? |
| You’ve never been a threat
| Вы никогда не представляли угрозы
|
| You pillow talk with birds and hover over green like vinaigrette
| Вы разговариваете с птицами и парите над зеленью, как винегрет
|
| Suck another nigga’s dick to get a check
| Соси член другого ниггера, чтобы получить чек
|
| I check in hotels, kick off my checks and have disrespectful sex
| Я регистрируюсь в отелях, выписываю чеки и занимаюсь неуважительным сексом
|
| That whip breakin' your neck, I coulda bought it, I don’t want it
| Этот хлыст ломает тебе шею, я мог бы купить его, я не хочу его
|
| And just cause son got it don’t mean that he could afford it
| И то, что сын получил это, не означает, что он может себе это позволить.
|
| Lot of smoke and mirrors, feel like I’m walkin' all through a haunted house
| Много дыма и зеркал, такое ощущение, что я иду по дому с привидениями
|
| First nigga jump out, I’ma drop him, y’all can record it
| Первый ниггер выпрыгнет, я его брошу, вы все можете это записать
|
| I stay camera ready, cause I don’t change for the cameras, ready?
| Я остаюсь наготове перед камерой, потому что я не переодеваюсь для камер, готовы?
|
| Now watch me go pro on these amateurs
| Теперь смотри, как я становлюсь профессионалом на этих любителях.
|
| Hand steady, I race against Andretti
| Твердая рука, я соревнуюсь с Андретти
|
| And 9.6 volt remote control cars with old Eveready
| И 9,6-вольтовые автомобили с дистанционным управлением со старым Eveready
|
| I’m too mothafuckin' grown, y’all too mothafuckin' petty
| Я слишком гребаный взрослый, ты слишком гребаный мелкий
|
| Y’all worried 'bout Barneys, I’m upstairs fuckin' Betty
| Вы все беспокоитесь о Барни, я наверху, черт возьми, Бетти
|
| Think I lie through raps? | Думаешь, я лгу через рэп? |
| Get smacked, boy I combine two hats
| Получи шлепок, мальчик, я сочетаю две шляпы
|
| The nigga under this fitted’ll snap
| Ниггер под этим костюмом сломается
|
| 7 and a half Yank New Era
| 7 с половиной Yank New Era
|
| It’s real underneath this 7 and a half Yank New Era
| Это реально под этим 7 с половиной Yank New Era
|
| 7 and a half Yank New Era
| 7 с половиной Yank New Era
|
| It’s all real underneath this 7 and a half Yank New Era | Под этой 7 с половиной Yank New Era все реально |