| I broke my heart and it healed back different
| Я разбил свое сердце, и оно исцелилось по-другому
|
| Even close up, I feel distant
| Даже вблизи я чувствую себя далеким
|
| Every love I ever found wound up missing
| Каждая любовь, которую я когда-либо находил, пропала
|
| The magic is gone now
| Волшебства больше нет
|
| My dreams went broke and I woke up different
| Мои мечты разбились, и я проснулся другим
|
| Now even hope looks different
| Теперь даже надежда выглядит иначе
|
| Now there’s four armies in my heart all leading the resistance
| Теперь в моем сердце четыре армии, возглавляющие сопротивление
|
| White flag in the ground, let me give up
| Белый флаг в земле, позволь мне сдаться
|
| Oh, break me in two so I can feel it
| О, сломай меня надвое, чтобы я мог это почувствовать.
|
| Breathe me to life, Lord I need it
| Вдохни меня к жизни, Господи, мне это нужно
|
| Nothing’s ever enough
| Ничего не бывает достаточно
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| Oh, open the blinds, let the light in
| О, открой жалюзи, впусти свет
|
| Stoke up the flames, let the fire in
| Разожги пламя, впусти огонь
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| Sad stories on the news don’t move me
| Грустные истории в новостях меня не трогают
|
| They tell me to be myself, I’m still asking 'who's me?'
| Они говорят мне быть собой, я все еще спрашиваю: «Кто я?»
|
| Friends tell me settle down, tell me «don't be choosy»
| Друзья скажи мне успокоиться, скажи мне «не будь привередливой»
|
| But I just wanna find the real thing this time
| Но на этот раз я просто хочу найти настоящую вещь
|
| I used to fall in love with anyone at anytime
| Раньше я влюблялся в кого угодно в любое время
|
| Bruises all over but I felt alive
| Все в синяках, но я чувствовал себя живым
|
| Love used to make the danger feel safe
| Любовь раньше заставляла опасность чувствовать себя в безопасности
|
| Take me to that real place
| Отведи меня в это реальное место
|
| Lord, I’m giving up singing out
| Господи, я бросаю петь
|
| Oh, break me in two so I can feel it | О, сломай меня надвое, чтобы я мог это почувствовать. |
| Breathe me to life, Lord I need it
| Вдохни меня к жизни, Господи, мне это нужно
|
| Nothing’s ever enough
| Ничего не бывает достаточно
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| Oh, open the blinds, let the light in
| О, открой жалюзи, впусти свет
|
| Stoke up the flames, let the fire in
| Разожги пламя, впусти огонь
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| So tell me how to forfeit
| Так скажи мне, как лишиться
|
| Lower down the drawbridge
| Спуститься по подъемному мосту
|
| Horns around the walls like duh duh duh
| Рога вокруг стен, как дух, дух
|
| Let the choir call blow the doors in
| Пусть хор взорвет двери.
|
| Open my heart, throw in your love then sew it back up
| Открой мое сердце, брось в него свою любовь, а затем зашей ее обратно.
|
| 'Cause I just wanna feel something
| Потому что я просто хочу что-то почувствовать
|
| Way back when love used to mean something
| Давным-давно, когда любовь что-то значила
|
| I mean it, I don’t wanna wait
| Я серьезно, я не хочу ждать
|
| Someone tell me how, now what’s it gonna take?
| Кто-нибудь скажет мне, как, теперь что это займет?
|
| What’s it gonna take, Lord?
| Что для этого нужно, Господь?
|
| Oh, break me in two so I can feel it
| О, сломай меня надвое, чтобы я мог это почувствовать.
|
| Breathe me to life, Lord I need it
| Вдохни меня к жизни, Господи, мне это нужно
|
| Nothing’s ever enough
| Ничего не бывает достаточно
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| Oh, open the blinds, let the light in
| О, открой жалюзи, впусти свет
|
| Stoke up the flames, let the fire in
| Разожги пламя, впусти огонь
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall
| Становится все труднее падать
|
| When it comes to love
| Когда дело доходит до любви
|
| It’s getting harder to fall | Становится все труднее падать |