| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| I’m ready, willing and able
| Я готов, хочу и могу
|
| I’m a superwoman
| я суперженщина
|
| And I’m gonna do all the things you like
| И я буду делать все, что тебе нравится
|
| And I’ll give you true devotion
| И я дам тебе истинную преданность
|
| I feel the need to let you know that…
| Я чувствую необходимость сообщить вам, что…
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| I see you standing there alone
| Я вижу, ты стоишь там один
|
| Where’s your woman?
| Где твоя женщина?
|
| (If she don’t want him, I do!)
| (Если она не хочет его, я хочу!)
|
| Is she more concerned with her looks, huh!
| Она больше заботится о своей внешности, а!
|
| And hangin' on to your checkbook
| И держись за свою чековую книжку
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| Some girls take their men for granted
| Некоторые девушки воспринимают своих мужчин как должное
|
| 'Cause they think they’ve got it going all on
| Потому что они думают, что у них все получится.
|
| Well, they’ll look around
| Ну, они будут смотреть вокруг
|
| And when he can’t be found
| И когда его нельзя найти
|
| You’re gonna lose him, «G»
| Ты потеряешь его, «Джи»
|
| 'Cause he’ll be with me
| Потому что он будет со мной
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| Well, I know she dogged you out
| Ну, я знаю, что она преследовала тебя
|
| Spent your money and trashed your house
| Потратил свои деньги и разгромил свой дом
|
| (Money, money, money, money)
| (Деньги, деньги, деньги, деньги)
|
| Well, I just wanna let you know
| Ну, я просто хочу, чтобы вы знали
|
| That all women ain’t gold diggers
| Что все женщины не золотоискательницы
|
| So take the time, let me get wit' you
| Так что не торопитесь, позвольте мне разобраться с вами
|
| (Take your time)
| (Не торопись)
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| So whenever
| Так что всякий раз, когда
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| (Just call me)
| (Просто позвоните мне)
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| (I'll give you good love, yeah)
| (Я подарю тебе хорошую любовь, да)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (Just call me)
| (Просто позвоните мне)
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| Whenever you need someone to do you right, yeah
| Всякий раз, когда вам нужен кто-то, чтобы сделать вас правильно, да
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| (If she don’t treat you right)
| (Если она не относится к вам правильно)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| (Just call me)
| (Просто позвоните мне)
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (I'll be waiting)
| (Буду ждать)
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| (I'll give you good love, yeah)
| (Я подарю тебе хорошую любовь, да)
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| Call on me, I’ll give you good love
| Позови меня, я подарю тебе хорошую любовь
|
| (I'll do you right, I’ll do you right)
| (Я сделаю тебя правильно, я сделаю тебя правильно)
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| (I'll do you right)
| (Я сделаю тебя правильно)
|
| And when you need somebody to hold you tight
| И когда вам нужно, чтобы кто-то крепко держал вас
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| (Call me, call me)
| (Позвони мне, позвони мне)
|
| (Money, money, money, money)
| (Деньги, деньги, деньги, деньги)
|
| Whenever you need someone to do you right
| Всякий раз, когда вам нужно, чтобы кто-то сделал вас правильно
|
| Call on me | Позвони мне |