| Vanessa (оригинал) | Ванесса (перевод) |
|---|---|
| Hermosa, joven y falsa | Красивая, молодая и фальшивая |
| Rosita de dos aromas | Розита двух ароматов |
| Qué bien me decía mi padre | Как хорошо мой отец сказал мне |
| De esa manzana no comas | Не ешь это яблоко |
| Te gusta picar las salsas | Вы любите кусать соусы |
| De diferentes sabores | разных вкусов |
| Burlarte del hombre bueno | Посмеяться над хорошим человеком |
| Y jugar con los amores | и играй с любовью |
| Ay, Vana, Vana, Vanita | О, Вана, Вана, Ванита |
| Vana, Vanita, Vanessa | Вана, Ванита, Ванесса |
| Haberte querido tanto | любил тебя так сильно |
| Más que dolerme me pesa | Больше, чем больно, это давит на меня |
| Ay, Vana, Vana, Vanita | О, Вана, Вана, Ванита |
| Vana, Vanita, Vanessa | Вана, Ванита, Ванесса |
| Ayer me causaste llanto | Вчера ты заставил меня плакать |
| Ahora me causas tristeza | Теперь ты меня огорчаешь |
| Hermosa, joven y falsa | Красивая, молодая и фальшивая |
| Molito de muchas fiestas | Молито многих партий |
| Por ser así me dejaste | за то, что ты оставил меня |
| Con grande dolor a cuestas | С большой болью на буксире |
| Dicen las voces del pueblo | Голоса людей говорят |
| Que repicar y dar misa | Что звонить и давать массу |
| Es tu malvado deseo | Это твое злое желание |
| Conmigo no se realiza | Со мной это не делается |
| Ay, Vana, Vana, Vanita | О, Вана, Вана, Ванита |
| Vana, Vanita, Vanessa | Вана, Ванита, Ванесса |
| Haberte querido tanto | любил тебя так сильно |
| Más que dolerme me pesa | Больше, чем больно, это давит на меня |
| Ay, Vana, Vana, Vanita | О, Вана, Вана, Ванита |
| Vana, Vanita, Vanessa | Вана, Ванита, Ванесса |
| Ayer me causaste llanto | Вчера ты заставил меня плакать |
| Ahora me causas tristeza | Теперь ты меня огорчаешь |
