| He perdido la batalla por tenerte
| Я проиграл битву за тебя
|
| Ya no tengo la esperanza de tu amor
| У меня больше нет надежды на твою любовь
|
| Prometí que ya no vuelvo a molestarte
| Я обещал, что больше не буду тебя беспокоить
|
| Y juré llorar a solas mi dolor
| И я поклялся плакать от боли в одиночестве
|
| He perdido la batalla por tenerte
| Я проиграл битву за тебя
|
| Por tenerte arriesgué mi dignidad
| Чтобы иметь тебя, я рисковал своим достоинством
|
| Suficiente no fué lo que pude darte
| Достаточно было не то, что я мог бы дать вам
|
| Comprendí que no soy tu felicidad
| Я понял, что я не твоё счастье
|
| Y ahora mis pasos se van dirigiendo
| И теперь мои шаги направляются
|
| Hacia el olvido
| в забвение
|
| Abiertos mis brazos
| раскрой мои объятия
|
| Como ave buscando un nuevo nido
| Как птица ищет новое гнездо
|
| Un nuevo nido, ay
| Новое гнездо, о
|
| Un nuevo nido
| новое гнездо
|
| Un nuevo nido, ay
| Новое гнездо, о
|
| Un nuevo nido
| новое гнездо
|
| He perdido la batalla por tenerte
| Я проиграл битву за тебя
|
| Aunque duela aceptaré la realidad
| Хотя это больно, я приму реальность
|
| Prometí que ya no vuelvo a molestarte
| Я обещал, что больше не буду тебя беспокоить
|
| Comprendí que no soy tu felicidad
| Я понял, что я не твоё счастье
|
| Y ahora mis pasos se van dirigiendo…
| И теперь мои шаги направляются...
|
| Un nuevo nido, ay…
| Новое гнездо, о...
|
| Y ahora mis pasos se van dirigiendo…
| И теперь мои шаги направляются...
|
| Un nuevo nido, ay… | Новое гнездо, о... |