| Que ya no estas, dijo el suspiró
| Что тебя больше нет, сказал он, вздохнул
|
| Que de mi pecho se me escapo
| Который вырвался из моей груди
|
| Que ya no estas, dijo esta lagrima
| Что тебя больше нет, сказала эта слеза
|
| Que mi mejilla humedeció
| что моя щека увлажнилась
|
| Que ya no estas, dijo la rosa triste y seca
| Что тебя больше нет, сказала грустная и сухая роза
|
| Que esta en el jardín
| Что есть в саду
|
| Que ya no estas, que nuestra historia tan bonita
| Что тебя больше нет, что наша история так прекрасна
|
| Ya llego a su fin
| я подошел к концу
|
| Que ya no estas, que te has marchado
| Что тебя больше нет, что ты ушел
|
| Y que ya nunca a mi vas a volver
| И что ты никогда не вернешься ко мне
|
| Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
| Что ты оставил меня одного, грустного и без твоей любви
|
| Todo me indica en realidad que ya no estas
| Все указывает мне, что тебя больше нет
|
| Que ya no estas, con ironía dijo el recuerdo
| Что тебя больше нет, с иронией сказала память
|
| Que dejaste en mi
| что ты оставил во мне
|
| Que ya no estas pero te puedo acariciar
| Что тебя больше нет, но я могу тебя ласкать
|
| Dijo el recuerdo, si
| Сказала память, да
|
| Que ya no estas y una esperanza que es mi amiga
| Что тебя больше нет, и надежда, что мой друг
|
| Me invita a soñar
| приглашает меня мечтать
|
| Que volverás pero la triste realidad me grita
| Что ты вернешься, но печальная реальность кричит мне
|
| Que no estas
| Что ты не
|
| Que ya no estas, que te has marchado
| Что тебя больше нет, что ты ушел
|
| Y que ya nunca a mi vas a volver
| И что ты никогда не вернешься ко мне
|
| Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
| Что ты оставил меня одного, грустного и без твоей любви
|
| Todo me indica en realidad que ya no estas
| Все указывает мне, что тебя больше нет
|
| Que ya no estas, que te has marchado
| Что тебя больше нет, что ты ушел
|
| Y que ya nunca a mi vas a volver
| И что ты никогда не вернешься ко мне
|
| Que me has dejado solo, triste y sin tu querer
| Что ты оставил меня одного, грустного и без твоей любви
|
| Todo me indica en realidad que ya no estas
| Все указывает мне, что тебя больше нет
|
| (Por que?) | (Почему?) |