| Se asomaron tus ojos a mi vida
| Твои глаза заглянули в мою жизнь
|
| Una tarde de lluvia el mes de agosto
| Дождливый полдень в августе
|
| Mi alma estaba enferma de despedida
| Моя душа устала от прощания
|
| Y aparecio tu amor no se a que costo
| И появилась твоя любовь не знаю какой ценой
|
| El costo del amor no es el dinero
| Цена любви не деньги
|
| El precio del amor se paga en llanto
| Цена любви оплачивается слезами
|
| Por eso hoy ruego a dios que no me quieras
| Вот почему сегодня я молю Бога, чтобы ты не любил меня
|
| Si te voy a causar algun quebranto
| Если я причиню тебе какую-либо потерю
|
| Amorcito si tu supieras cuanto
| Милая, если бы ты знала, сколько
|
| Cuanto sol le pusiste a mis tinieblas
| Сколько солнца ты положил на мою тьму
|
| Cuanta vida le sumas a mi vida
| Сколько жизни вы добавляете в мою жизнь
|
| Cuantas notas le pones a mi canto
| Сколько нот ты положил на мою песню
|
| Amorcito si tu supieras cuanto
| Милая, если бы ты знала, сколько
|
| Cuanto tiempo he buscado este cariño
| Как долго я искал эту любовь
|
| Si me miras por fuera soy un viejo
| Если ты посмотришь на меня со стороны, я старик
|
| Si me miras por dentro soy un niño
| Если ты посмотришь на меня внутри, я ребенок
|
| Amorcito si tu supieras cuanto
| Милая, если бы ты знала, сколько
|
| Cuanto amor se acumula aqui en mi pecho
| Сколько любви скапливается здесь, в моей груди
|
| Yo culpable no soy de esta locura
| Я не виновен в этом безумии
|
| Que amarren a cupido, el lo ha hecho
| Пусть свяжут купидона, он это сделал
|
| Amorcito si tu supieras cuanto
| Милая, если бы ты знала, сколько
|
| Cuanto sol le pusiste a mis tinieblas
| Сколько солнца ты положил на мою тьму
|
| Cuanta vida le sumas a mi vida
| Сколько жизни вы добавляете в мою жизнь
|
| Cuantas notas le pones a mi canto
| Сколько нот ты положил на мою песню
|
| Amorcito si tu supieras cuanto
| Милая, если бы ты знала, сколько
|
| Cuanto tiempo he buscado este cariño
| Как долго я искал эту любовь
|
| Si me miras por fuera soy un viejo
| Если ты посмотришь на меня со стороны, я старик
|
| Si me miras por dentro soy un niño
| Если ты посмотришь на меня внутри, я ребенок
|
| Amorcito si tu supieras cuanto
| Милая, если бы ты знала, сколько
|
| Cuanto amor se acumula aqui en mi pecho
| Сколько любви скапливается здесь, в моей груди
|
| Yo culpable no soy de esta locura
| Я не виновен в этом безумии
|
| Que amarren a cupido, el lo ha hecho | Пусть свяжут купидона, он это сделал |