| Las penas vienen y van
| печали приходят и уходят
|
| vinieron penas contigo
| печали пришли с тобой
|
| para vivir a agua y pan
| жить на воде и хлебе
|
| yo no me voy a morir sin ti
| я не умру без тебя
|
| con todo y penas te digo.
| Со всем и скорбью говорю тебе.
|
| Recuerdo que existe el sol
| Я помню, что солнце существует
|
| aunque este el cielo nublado,
| даже если небо облачно,
|
| a mi me gusta el amor
| мне нравится любовь
|
| a mi gusta el calor y no…
| Я люблю жару и не…
|
| no sale el sol a tu lado.
| солнце не восходит рядом с тобой.
|
| Me voy no vuelvo nunca
| я ухожу, я никогда не вернусь
|
| para nada
| Нисколько
|
| es el final de una
| это конец
|
| Mascarada
| Маскарад
|
| Me voy no vuelvo nunca
| я ухожу, я никогда не вернусь
|
| para nada
| Нисколько
|
| es el final de una
| это конец
|
| Mascarada.
| Маскарад.
|
| Las penas vienen y van
| печали приходят и уходят
|
| y si te dejas te acaban
| и если вы позволите им прикончить вас
|
| yo no me voy a dejar
| я не собираюсь уходить
|
| y ahora mismo voy a mandar
| и сейчас я собираюсь отправить
|
| las penas a donde estaban.
| печали туда, где они были.
|
| Recuerdo que es sonreir
| Я помню, что значит улыбаться
|
| aunque ahora tenga amarguras
| хотя сейчас у меня горечь
|
| ya estuvo bien de sufrir
| хорошо было страдать
|
| en esta vida hay que probar
| в этой жизни надо постараться
|
| las verdes y las maduras.
| зеленые и спелые.
|
| Me voy no vuelvo nunca
| я ухожу, я никогда не вернусь
|
| para nada
| Нисколько
|
| es el final de una
| это конец
|
| Mascarada
| Маскарад
|
| Me voy no vuelvo nunca
| я ухожу, я никогда не вернусь
|
| para nada
| Нисколько
|
| es el final de una
| это конец
|
| Mascarada.
| Маскарад.
|
| Me voy no vuelvo nunca
| я ухожу, я никогда не вернусь
|
| para nada
| Нисколько
|
| es el final de una
| это конец
|
| Mascarada
| Маскарад
|
| Me voy no vuelvo nunca
| я ухожу, я никогда не вернусь
|
| para nada
| Нисколько
|
| es el final de una
| это конец
|
| Mascarada… | Маскарад… |