| En un ranchito en la sierra
| На маленьком ранчо в горах
|
| Feliz vivía Manuel Juarez
| Счастливо жил Мануэль Хуарес
|
| Arrendando sus caballos
| Аренда ваших лошадей
|
| Cuidando sus propiedades
| Забота о вашем имуществе
|
| Trabajando bien su tierra
| Хорошо обрабатывайте свою землю
|
| Poco sale a las ciudades
| Мало выходит в города
|
| Bonita estaba su chata
| Довольно была ее квартира
|
| Estaban recien casados
| они только что поженились
|
| Vivían en casa de adobe
| Они жили в глинобитном доме
|
| Pero bien enamorados
| но хорошо в любви
|
| La feria del cuarto viernes
| Четвертая пятничная ярмарка
|
| Se celebraba en el pueblo
| Его праздновали в городе
|
| Cerca de semana santa
| Ближе к Пасхе
|
| Pero andaba suelto el diablo
| Но дьявол был свободен
|
| Y arriba Sinaloa amigoo
| И друг Синалоа
|
| Manuel ensillá una yegua
| Мануэль оседлал кобылу
|
| Tambien su potro mas fino
| Также его лучший жеребенок
|
| Con su sonrisa y su chata
| С ее улыбкой и ее квартирой
|
| Con rumbo al pueblo se vino
| Направляясь в город, он пришел
|
| Caramba que mala pata
| Блин какая больная нога
|
| Que jugada del destino
| какая игра судьбы
|
| Un tipo grita en la calle
| Парень кричит на улице
|
| Haaay que rechulas caderas
| Haaay вы rechulas бедра
|
| No se referia a la yegua
| Он имел в виду не кобылу
|
| Y esas si son tiznaderas
| А это тизнадеры
|
| Manuel le dió vuelta al potro
| Мануэль повернул жеребенка
|
| Y el otro sacó pistola
| А другой вытащил пистолет
|
| Juaréz herido de un brazo
| Хуарес ранен в одну руку
|
| El otro muerto echo bola
| Другой мертвый мяч
|
| En las patas del caballo
| в ногах лошади
|
| Que Manuel Juaréz adora
| Что обожает Мануэль Хуарес
|
| Testigos hubo del caso
| Были свидетели по делу
|
| Y aunque a Manuel apresaron
| И хотя Мануэль был арестован
|
| Luego de averiguaciones
| После запросов
|
| En libertad lo dejaron
| На свободе оставили его
|
| Mientras que calladamente
| пока тихо
|
| Al ocicon sepultaron
| Аль-Осикон похоронен
|
| Y en un ranchito en la sierra
| И на маленьком ранчо в горах
|
| Alla vive Manuel Juaréz
| Там живет Мануэль Хуарес
|
| Con sus hijos y su chata
| Со своими детьми и своей чатой
|
| Tiene pocas amistades
| мало друзей
|
| Trabaja cuacos y tierra
| Работа cuacos и земля
|
| Ya no sale a las ciudades
| Он больше не ходит в города
|
| Yo con esta me despido señores
| На этом я прощаюсь, господа
|
| Y les recuerdo una cosa
| И я напоминаю вам об одном
|
| Que aunque sea humilde el ranchero
| Что, хотя владелец ранчо скромен
|
| Hay que respetar su esposa | Вы должны уважать свою жену |