| Hay gallinas ponedoras y pollitas por igual, que hasta encienden veladoras por
| Есть куры-несушки и цыплята, которые даже свечи зажигают
|
| que yo entre a su corral
| что я вхожу в его загон
|
| Tengo entre mi repertorio hasta un águililla reál, si tu te pones tus moños,
| У меня в репертуаре есть даже королевский орел, если ты носишь свои луки,
|
| ¿Crees que te voy a rogar?
| Думаешь, я буду умолять тебя?
|
| Y es que tu, tu, tu, tu, tu, tu y es que tu te crees paloma y a lo macho que haces
| И это ты, ты, ты, ты, ты, и это то, что ты думаешь, что ты голубь, и что ты делаешь мачо
|
| mal
| зло
|
| Eres tu, eres tu la zopilota que se sueña pavorreal
| Это ты, это ты гриф, который мечтает быть павлином
|
| Hay nos vemos zopilota por las nubes andas tu, tu no llegas ni a gaviota y te
| Увидимся там сарыч сквозь тучи ходишь, даже до чайки не доберешься и ты
|
| crees la cúrrucucu
| ты веришь куррукуку
|
| Que te ruegue el que anda ambriento yo tengo seguro el pan, que te ruegue un
| Пусть тот, кто голоден, умоляет тебя, у меня наверняка есть хлеб, пусть у тебя умоляет
|
| tecolote pero no este gávilan
| сова но не этот ястреб
|
| Hay gallinas ponedoras y pollitas por igual, que hasta encienden veladoras por
| Есть куры-несушки и цыплята, которые даже свечи зажигают
|
| que yo entre a su corral
| что я вхожу в его загон
|
| Tengo entre mi repertorio hasta un águililla reál, si tu te pones tus moños,
| У меня в репертуаре есть даже королевский орел, если ты носишь свои луки,
|
| ¿Crees que te voy a rogar?
| Думаешь, я буду умолять тебя?
|
| Y es que tu, tu, tu, tu, tu, tu y es que tu te crees paloma y a lo macho que haces
| И это ты, ты, ты, ты, ты, и это то, что ты думаешь, что ты голубь, и что ты делаешь мачо
|
| mal
| зло
|
| Eres tu, eres tu la zopilota que se sueña pavorreal
| Это ты, это ты гриф, который мечтает быть павлином
|
| Hay nos vemos zopilota por las nubes andas tu, tu no llegas ni a gaviota y te
| Увидимся там сарыч сквозь тучи ходишь, даже до чайки не доберешься и ты
|
| crees la cúrrucucu
| ты веришь куррукуку
|
| Que te ruegue el que anda ambriento yo tengo seguro el pan, que te ruegue un
| Пусть тот, кто голоден, умоляет тебя, у меня наверняка есть хлеб, пусть у тебя умоляет
|
| tecolote pero no este gávilanque te ruegue un tecolote pero no este gávilan | сова но не этот ястреб сова умоляет тебя но не этот ястреб |