Перевод текста песни La Medecina - Joan Sebastian

La Medecina - Joan Sebastian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Medecina, исполнителя - Joan Sebastian. Песня из альбома Mas Alla Del Sol, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 23.04.2006
Лейбл звукозаписи: Concord, Musart
Язык песни: Испанский

La Medecina

(оригинал)
Unos le dicen huapango
Otros le dicen chilena
Yo le llamo el remedito
Pa' olvidarme de las penas
Los besos de las trompudas
Los brazos de las morenas
Los ojitos de las gueras
Que medecina tan guena
Hoy les cuento las razones
Para ser tan presumido
Yo soy como la gallina
Mucho huevos en el nido
Pero mi abuela me dijo
No fuera a meter la pata
Más, si de lazar se trata
Soy la punta de la riata
Que mala pata desti’ndió
Si sembraba no llovía
Y si llovía granizaba
Granizaba noche y día
Y cuando la papa se acaba
La pinche tienda no fia
Ese si es grave problema
Eso es serio no se ria
Más les cuento mis motivos
Para vivir tan contento
Yo nací con mucha suerte
Pues me paresco al jumento
Con las orejotas grandes
Y chiquito el instrumento
Pero le saco partido
Yo le pongo sentimiento
Por algo será mi apodo
Me dicen «dulce tormento»
Parece merequetengue
Y en Venezuela Joropo
Yo no se de ritmos
No se mucho yo se poco
Y no es por hacerle al listo
Y no es por hacerle al loco
Pero se que a las mujeres
Les gusta se se las toco
Unos le dicen huapango…

Медецина

(перевод)
Некоторые называют это хуапанго
Другие называют его чилийским.
Я называю это средством
Чтобы забыть о печалях
Поцелуи тромпуды
Руки брюнеток
Глаза воинов
какое отличное лекарство
Сегодня я расскажу вам причины
быть таким самодовольным
я как курица
Много яиц в гнезде
Но моя бабушка сказала мне
я не собирался облажаться
Тем более, если речь идет о лазаре
Я кончик риата
Какая у него больная нога
Если бы я посеял, не было бы дождя
И если шел дождь, то град
Он приветствовал день и ночь
А когда картошка кончилась
Чертов магазин не доверяет
Это серьезная проблема
Это серьезно, я бы не был серьезен
Чем больше я говорю вам свои причины
жить так счастливо
я родился очень удачливым
Ну, я похож на осла
с большими ушами
И инструмент маленький
Но я пользуюсь этим
я положил чувство
Это будет мой никнейм по причине
Меня называют "сладкой мукой"
Кажется, мерекетанг
А в Венесуэле Джоропо
в ритмах не разбираюсь
я мало знаю я мало знаю
И это не умная игра
И это не безумие
Но я знаю, что женщины
Им нравится, когда я прикасаюсь к ним
Некоторые называют это хуапанго…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Secreto de Amor 2008
Hasta Que Amanezca 1998
Eso y Mas 2008
25 Rosas 1998
Tatuajes 2008
Trono Caído 2015
El Perdedor 1998
Mil Navajas 2021
Carrera de la Barranca 2020
Hoy Tengo Miedo 2020
La Carta 1993
Torera 1993
Amar Como Te Ame 2004
Amorcito Mio 2008
No Se Amar 2004
Juanita (Flor De Walamo) 2009
Todavía Creo 2010
Sangoloteadito 1993
Estuve 2017
Oyéme Chatita 1993

Тексты песен исполнителя: Joan Sebastian