| Compañero corazon quiero que hablemos,
| Товарищ сердце, я хочу, чтобы мы поговорили,
|
| de este problemita nuevo que tenemos.
| этой новой маленькой проблемы у нас есть.
|
| Hoy sin poderlo evitar oi tus quejas,
| Сегодня, не в силах избежать этого, я услышал твои жалобы,
|
| y tu te puedes parar si te apendejas.
| и вы можете остановиться, если вы глупы.
|
| Ay, ay ay
| Ай ай ай
|
| Por lo que pude observar pico la chinche,
| Насколько я мог видеть, ошибка достигла пика,
|
| pero te vas a aguantar no llores pinche.
| Но ты собираешься с этим мириться, не плачь, черт возьми.
|
| Era una chinche del mal chinche de chagas,
| Это был клоп от злого клопа-чагаса,
|
| y para sanar te explico como le hagas.
| и лечить я объясняю, как это сделать.
|
| Ay, ay ay
| Ай ай ай
|
| primerito corazon ay corazon aprieta el paso,
| первое сердечко, о сердце, ускорь свой шаг,
|
| y no olvides que la vida es de triunfos y fracasos.
| и не забывайте, что жизнь состоит из триумфов и неудач.
|
| Compañero corazón tranquilamente,
| партнерское сердце тихо,
|
| que aqui afuera esta el remedio yo lo encuentro.
| что здесь есть лекарство, которое я нахожу.
|
| Como dicen en Guerrero aguanta el cocho,
| Как говорят в Герреро, держи машину,
|
| nomas que no tenga menos de dieciocho.
| Ему просто должно быть не меньше восемнадцати.
|
| Ay, ay ay
| Ай ай ай
|
| y antes de escandalizar
| и прежде чем скандалить
|
| ahi checa el punto,
| там проверьте точку,
|
| dieciocho mas treinta y cinco
| восемнадцать плюс тридцать пять
|
| yo le rasco a lo sesenta,
| Я царапаю его в шестьдесят,
|
| hay viejos de treinta y uno
| есть тридцать один старый
|
| pero hay jovenes de ochenta.
| но есть молодые люди в их восьмидесятых.
|
| Y perdoname que sea tan presumido,
| И прости меня за то, что я так самонадеян,
|
| no olvides que soy de Dios su consentido.
| не забывай, что я с божьего согласия.
|
| Lo dicen en Michoacan tranquilo vale,
| В Мичоакане так говорят, успокойся, ладно,
|
| con el tiempo y un ganchito si se sale.
| со временем и крючок, если оторвется.
|
| Veras que pronto te llega una ayudita,
| Ты увидишь, что скоро к тебе придет небольшая помощь,
|
| nomas con que sea soltera aunque viejita.
| только то, что она одинока, даже если она старая.
|
| Ay ay ay
| Ай ай ай
|
| Ay corazon mal amado esta picado con la chinche,
| О, мое безнадежно любимое сердце укусил клоп,
|
| y un corazon maltratado lo mas simple es que se inche.
| а разбитое сердце самое простое, что оно опухает.
|
| De peores te has levantado corazon… no llores pinche. | Ты оправилась от самого худшего, милая... не плачь, черт возьми. |