| Товарищ сердце, я хочу, чтобы мы поговорили,
|
| этой новой маленькой проблемы у нас есть.
|
| Сегодня, не в силах избежать этого, я услышал твои жалобы,
|
| и вы можете остановиться, если вы глупы.
|
| Ай ай ай
|
| Насколько я мог видеть, ошибка достигла пика,
|
| Но ты собираешься с этим мириться, не плачь, черт возьми.
|
| Это был клоп от злого клопа-чагаса,
|
| и лечить я объясняю, как это сделать.
|
| Ай ай ай
|
| первое сердечко, о сердце, ускорь свой шаг,
|
| и не забывайте, что жизнь состоит из триумфов и неудач.
|
| партнерское сердце тихо,
|
| что здесь есть лекарство, которое я нахожу.
|
| Как говорят в Герреро, держи машину,
|
| Ему просто должно быть не меньше восемнадцати.
|
| Ай ай ай
|
| и прежде чем скандалить
|
| там проверьте точку,
|
| восемнадцать плюс тридцать пять
|
| Я царапаю его в шестьдесят,
|
| есть тридцать один старый
|
| но есть молодые люди в их восьмидесятых.
|
| И прости меня за то, что я так самонадеян,
|
| не забывай, что я с божьего согласия.
|
| В Мичоакане так говорят, успокойся, ладно,
|
| со временем и крючок, если оторвется.
|
| Ты увидишь, что скоро к тебе придет небольшая помощь,
|
| только то, что она одинока, даже если она старая.
|
| Ай ай ай
|
| О, мое безнадежно любимое сердце укусил клоп,
|
| а разбитое сердце самое простое, что оно опухает.
|
| Ты оправилась от самого худшего, милая... не плачь, черт возьми. |