Перевод текста песни Gracias Raul - Joan Sebastian

Gracias Raul - Joan Sebastian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gracias Raul , исполнителя -Joan Sebastian
Песня из альбома: Gracias Por Tanto Amor
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:06.04.1998
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Concord, Musart

Выберите на какой язык перевести:

Gracias Raul (оригинал)Спасибо Рауль (перевод)
Me pregunte, como empezar un canto Интересно, как начать песню
Para alguien que, para alguien que, he escuchado tanto Для того, кто, для кого я так много слышал
Me pregunte, con que pagarle a ese hombre Я спросил себя, чем заплатить этому человеку
Que a tantos ayudo, a hacer el nombre Что я помогаю многим, чтобы сделать имя
Métele mano al alma, dijo el viento Возьми себя за душу, сказал ветер
Y lo que encuentres ponlo en tu guitarra И то, что вы найдете, поставьте на свою гитару
Quítale ese tapón al sentimiento Выньте эту вилку из чувства
Y que salga tu voz, con mucha garra И пусть твой голос выйдет, с большим количеством когтей
Metí la mano al alma y muy adentro Я приложил руку к душе и глубоко внутри
Encontré las notas para mi lira Я нашел ноты для своей лиры
Ya le quite el tapón al sentimiento Я уже снял кепку с чувства
Y hoy le digo a Raúl, lo que me inspira И сегодня я расскажу Раулю, что меня вдохновляет
Gracias, gracias Don Daniel, Doña Lupita Спасибо, спасибо Дон Даниэль, Донья Лупита
México les felicita, por su chamaco Raúl Мексика поздравляет вас с вашим ребенком Раулем
Bravo por Celaya Guanajuato Браво Селайе Гуанахуато
Por el periodista innato, que albergo su cielo azul Для прирожденного журналиста, приютившего свое голубое небо
Y gracias a Dios por Raúl, de veras gracias Raúl И слава Богу за Рауля, действительно спасибо, Рауль
Me pregunte, con que pagarle a ese hombre Я спросил себя, чем заплатить этому человеку
Que a tantos ayudo, a hacer el nombre Что я помогаю многим, чтобы сделать имя
Los Guzmán, los Vázquez y los Fernández Гусман, Васкес и Фернандес
Las Angélicas, las generaciones Анжелики, поколения
Somos tantos lo que te agradecemos Нас так много, кто благодарит вас
El espacio para, nuestras canciones Пространство для наших песен
No faltaran por ahí palabras necias Не будет недостатка в глупых словах
Pero a tú honor no le hace ni cosquillas Но твоя честь даже не щекочет
Por ejemplo dicen que Julio Iglesias Например, говорят, что Хулио Иглесиас
Sin tú apoyo seria, Julio Capillas Без твоей поддержки это было бы, Хулио Капильяс
Gracias por ese «Siempre en Domingo» Спасибо за это «Всегда в воскресенье»
Que te queremos un,… mucho, no lo vayas a olvidar Что мы любим тебя, ... сильно, не забывай об этом.
Muchos somos los que te queremos Многие из нас, кто любит вас
Que al señor le pediremos, tu salud y bienestar Что мы попросим Господа о вашем здоровье и благополучии
Juntos vamos a implorar, tú salud y bienestar Вместе мы позаботимся о вашем здоровье и благополучии
Gracias, gracias Don Daniel, Doña Lupita Спасибо, спасибо Дон Даниэль, Донья Лупита
México les felicita, por su chamaco Raúl Мексика поздравляет вас с вашим ребенком Раулем
Bravo por Celaya Guanajuato Браво Селайе Гуанахуато
Por el periodista innato, que albergo su cielo azul Для прирожденного журналиста, приютившего свое голубое небо
Y gracias a Dios por Raúl, de veras gracias И слава Богу за Рауля, действительно спасибо
Gracias, y hasta «Siempre en Domingo», RaúlСпасибо и до встречи «Всегда в воскресенье», Рауль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: