| Gracias… por haberme abandonado
| Спасибо... за то, что бросил меня.
|
| por haberme despreciado
| за то, что презирал меня
|
| si no te hubieras marchado,
| если бы ты не ушел,
|
| quiza nunca habria encontrado este
| может быть, я бы никогда не нашел это
|
| amor que esta a mi lado, y me hace tan feliz
| любовь, которая рядом со мной и делает меня таким счастливым
|
| Gracias… por matar mis suenos locos
| Спасибо... за то, что убил мои безумные мечты.
|
| es verdad hoy tengo pocos,
| правда сегодня у меня мало,
|
| pocos suenos y una hermosa realidad.
| мало мечтаний и прекрасная реальность.
|
| tengo un amor, que me hace sonreir
| У меня есть любовь, которая заставляет меня улыбаться
|
| razon de todas las mananas
| причина каждого утра
|
| tengo un amor, y sus minutos valen mas
| У меня есть любовь, и ее минуты дороже
|
| que todas tus semanas.
| что все ваши недели.
|
| Gracias… gracias por haberte ido,
| Спасибо... спасибо, что ушел,
|
| Gracias… gracias tambien por tu olvido.
| Спасибо… спасибо также за вашу забывчивость.
|
| gracias… gracias por haberte ido,
| спасибо... спасибо, что ушел,
|
| gracias… gracias tambien por tu olvido.
| спасибо… спасибо и вам за вашу забывчивость.
|
| Tengo un amor, que me hace sonreir
| У меня есть любовь, которая заставляет меня улыбаться
|
| razon de todas mis mananas,
| причина всех моих утра,
|
| tengo un amor, y sus minutos valen
| У меня есть любовь, и ее минуты стоят
|
| mas que todas tus semanas.
| больше, чем все ваши недели.
|
| Gracias… gracias por haberte ido
| Спасибо… спасибо, что ушел
|
| gracias… gracias tambien por tu olvido. | спасибо… спасибо и вам за вашу забывчивость. |