| Hace tanto que fuimos amantes
| Так давно мы были любовниками
|
| Y aún tengo en los labios el dulce veneno
| И у меня все еще есть сладкий яд на губах
|
| Que me diera tu boca en los besos que ayer
| Что твой рот дал мне вчера в поцелуях
|
| Eran míos y hoy son ajenos
| Они были моими, а сегодня они чужие
|
| Hace tanto que fuimos pareja, te juro
| Мы так давно не были парой, клянусь
|
| Que aún baila tu sombra a mi lado
| Что твоя тень все еще танцует рядом со мной
|
| Estoy loco, de amor delirante, pues tú estás ausente
| Я схожу с ума, от безумной любви, потому что тебя нет
|
| Y yo enamorado
| и я влюблен
|
| Es que acaso la vida no va a perdonarme el error
| Неужели жизнь не простит мне ошибку
|
| De haber sido inmaduro, inconstante, infiel, inconsciente
| Быть незрелым, непостоянным, неверным, бессознательным
|
| Cuando era tu amor
| когда была твоя любовь
|
| Cuando era tu amor
| когда была твоя любовь
|
| Hace tanto que fuimos amantes
| Так давно мы были любовниками
|
| Que triste que el tiempo no tenga reversa
| Как грустно, что время не имеет обратного пути
|
| Si hace tanto por qué? | Если так долго, то почему? |
| me pregunto, ¿por qué
| интересно, почему
|
| Tu recuerdo en mi cena y almuerza?
| Твоя память за моим ужином и обедом?
|
| Es que acaso la vida no va a perdonarme el error
| Неужели жизнь не простит мне ошибку
|
| De haber sido inmaduro, inconstante, infiel, inconsciente
| Быть незрелым, непостоянным, неверным, бессознательным
|
| Cuando era tu amor
| когда была твоя любовь
|
| Cuando era tu amor
| когда была твоя любовь
|
| Hace tanto que fuimos amantes
| Так давно мы были любовниками
|
| Que triste que el tiempo no tenga reversa
| Как грустно, что время не имеет обратного пути
|
| Si hace tanto por qué? | Если так долго, то почему? |
| me pregunto, por qué
| интересно, почему
|
| Tu recuerdo en mi cena y almuerza?
| Твоя память за моим ужином и обедом?
|
| Hace tanto que fuimos amantes
| Так давно мы были любовниками
|
| Que triste que el tiempo no tenga reversa
| Как грустно, что время не имеет обратного пути
|
| Si hace tanto por qué? | Если так долго, то почему? |
| me pregunto, por qué
| интересно, почему
|
| Tu recuerdo en mi cena y almuerza? | Твоя память за моим ужином и обедом? |