| Ciega Y Loca (оригинал) | Слепая И Сумасшедшая. (перевод) |
|---|---|
| Ponte unos anteojos | наденьте очки |
| Que te vea un psiquiatra | Попросите психиатра осмотреть вас |
| Te has quedado ciega | ты ослеп |
| Y loca mi amor | и сумасшедшая моя любовь |
| Como se te ocurre | Как ты можешь думать |
| Pensar que no te amo | Думать, что я не люблю тебя |
| Que eres sólo un juego | что ты просто игра |
| De mi corazón | от моего сердца |
| Ves muchas novelas | ты смотришь много романов |
| Vamos mucho al cine | Мы часто ходим в кино |
| O que diablos pasa | о, что, черт возьми, происходит |
| Dime la verdad | Скажи мне правду |
| Acaso otros ojos | возможно другие глаза |
| Alumbran tus sueños | зажги свои мечты |
| Y apagan el sol | и выключи солнце |
| De mi felicidad | моего счастья |
| Estas ciega y loca | Ты слепой и сумасшедший |
| Si piensas de verdad | если ты действительно думаешь |
| Que no te amor | что я не люблю тебя |
| Estas loca y ciega | Ты сумасшедший и слепой |
| Que recobres la fe | что ты снова веришь |
| Yo te reclamo oh si | Я утверждаю, что ты о да |
| Mira que te amo | Смотри, я люблю тебя |
| Oye claro que te amor | Эй, конечно, я люблю тебя |
| Se más indiscreta | быть более нескромным |
| Explora mi mente | исследовать мой разум |
| Toma esta es la llave | возьми это ключ |
| De mi alma aquà está | моя душа вот она |
| Aclara tus dudas | проясните свои сомнения |
| Hazle mil preguntas | задать тысячу вопросов |
| Que llena de amor | полный любви |
| Mi alma contestará | моя душа ответит |
| Qué estás ciega y loca | Что ты слепой и сумасшедший |
| Si piensas de verdad que | Если вы действительно думаете, что |
| No te amor | я не люблю тебя |
| Estás loca y ciega | ты сумасшедший и слепой |
| Que recobres la fe yo te reclamo | Что вы вернете веру, которую я требую от вас |
| Oh si, mira que te amor | О да, посмотри, что я люблю тебя |
| Oye, claro que te amor | Эй, конечно, я люблю тебя |
| Estás ciega y loca | ты слепой и сумасшедший |
| Si piensas de verdad que | Если вы действительно думаете, что |
| No te amor | я не люблю тебя |
| Estás loca y ciega | ты сумасшедший и слепой |
| Que recobres la fe yo te reclamo | Что вы вернете веру, которую я требую от вас |
| Oh si, mira que te amor | О да, посмотри, что я люблю тебя |
| Oye, claro que te amor | Эй, конечно, я люблю тебя |
