Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amiga Mia, исполнителя - Joan Sebastian. Песня из альбома Inventario, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 22.02.2005
Лейбл звукозаписи: Concord, Musart
Язык песни: Испанский
Amiga Mia(оригинал) |
Aunque no me has pedido mi testimonio |
Quiero que pares la oreja |
Eres mitad ángel mitad demonio |
Te traigo entre ceja y ceja |
Es decir paseas por mi pensamiento |
Con pasaporte hasta mi alma |
Hoy se que tu nombre lo canta el viento |
Salveme el señor de calma |
Ay amiga mía ay amiga mía |
Te cuento que es un tormento |
Tenerte allende mis brazos |
Anclada en mi pensamiento |
Ay amiga mía ay amiga mía |
También ésto es un placer |
Y hoy me retuerzo el bigote |
Pensando en volverte a ver |
Aunque no me haz pedido que me confiese |
Pa' comulgar ay que hacerlo |
Y si he de beber de tus manantiales |
Presente debes tenerlo |
Que de lo que dicen de mí te explico |
No soy ni diablo ni santo |
Soy admirador de tus atributos |
Y hoy te dedico mi canto |
Ay amiga mía, ay amiga mía |
Te cuento que es un tormento |
Tenerte allende mis brazos |
Anclada en mi pensamiento. |
Ay |
Ay amiga mía, ay amiga mía |
También esto es un placer |
Y hoy se me queman las habas |
Nomas por volverte a ver |
Ay amiga mía, ay amiga mía |
Pecando de ser sincero |
No se explicarte en que forma |
Pero no hay duda, te quiero |
No se explicarte en que forma |
Pero no hay duda, te quiero |
Ay amiga mía, ay amiga mía |
Pecando de ser sincero |
Амига Миа(перевод) |
Даже если вы не спросили меня о моих показаниях |
Я хочу, чтобы ты остановил ухо |
Ты наполовину ангел наполовину демон |
Я приношу тебя между бровью и бровью |
То есть ты проходишь сквозь мои мысли |
С паспортом к моей душе |
Сегодня я знаю, что твоё имя воспето ветром. |
Спаси меня, мистер Спокойствие |
о мой друг о мой друг |
Я говорю вам, что это мучение |
держать тебя за пределами моих рук |
Закрепился в моих мыслях |
о мой друг о мой друг |
А еще это удовольствие |
А сегодня я кручу усы |
Думая о встрече с тобой снова |
Хотя ты не просил меня признаться |
Чтобы причаститься, о, что делать |
И если мне придется пить из твоих источников |
Подарок у вас должен быть |
То, что они говорят обо мне, я объясняю тебе |
Я не дьявол и не святой |
Я поклонник ваших качеств |
И сегодня я посвящаю тебе свою песню |
О мой друг, о мой друг |
Я говорю вам, что это мучение |
держать тебя за пределами моих рук |
Закрепился в моих мыслях. |
Ой |
О мой друг, о мой друг |
это тоже удовольствие |
И сегодня мои бобы горят |
Номас за то, что снова увидел тебя |
О мой друг, о мой друг |
Грех быть искренним |
я не знаю как тебе объяснить |
Но нет сомнений, я люблю тебя |
я не знаю как тебе объяснить |
Но нет сомнений, я люблю тебя |
О мой друг, о мой друг |
Грех быть искренним |