| La miré
| я посмотрел на нее
|
| Resignado me dije tranquilo no es para ti
| Смирился, сказал я себе, не волнуйся, это не для тебя
|
| Suspiré
| Я вздохнул
|
| Un dolor me predije y ni modo esto es asi
| Боль, которую я предсказал, и это не так
|
| Mas despues
| Подробнее позже
|
| Fue llegando el amor y el valor a mi corazón
| Любовь и ценность пришли в мое сердце
|
| Corazón
| Сердце
|
| Que hoy se rinde ante el corazón
| Что сегодня сдается сердцу
|
| De esa mujer llamada america
| Из той женщины по имени Америка
|
| Mujer fantastica
| фантастическая женщина
|
| Como salida de una fabula
| Как что-то из басни
|
| Mujer sensacional
| сенсационная женщина
|
| Una mujer llamada america
| женщина по имени Америка
|
| Mujer fantastica
| фантастическая женщина
|
| Cuando la vi me hice un pronostico
| Когда я увидел ее, я сделал предсказание
|
| Que la iba a enamorar
| Что она собиралась влюбиться
|
| Y aqui estamos mi hermano!!!
| А вот и мой брат!!!
|
| La miré
| я посмотрел на нее
|
| Esperando ese vuelo con rumbo a su mazatlan
| В ожидании этого рейса в свой Мазатлан
|
| Suspiré
| Я вздохнул
|
| Y desvié la mirada pendiente del que dirán
| И я отвел взгляд в ожидании, что они скажут
|
| Ya despues
| уже после
|
| Ella vino a mi tierra y mi taxco se engalanó
| Она пришла на мою землю, и мой налог был украшен
|
| Y ahora yo
| и теперь я
|
| Yo no vivo sin ella no
| я без нее не живу
|
| Esa mujer llamada america
| Эта женщина по имени Америка
|
| Mujer fantastica
| фантастическая женщина
|
| Como salida de una fábula
| Как что-то из басни
|
| Mujer sensacional
| сенсационная женщина
|
| Esa mujer llamada america
| Эта женщина по имени Америка
|
| Mujer fantastica
| фантастическая женщина
|
| Cuando la ví me hice un pronóstico
| Когда я увидел ее, я сделал прогноз
|
| Que la iba a enamorar X2 | Что она собиралась влюбиться X2 |