Перевод текста песни Adios Carino - Joan Sebastian

Adios Carino - Joan Sebastian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adios Carino, исполнителя - Joan Sebastian. Песня из альбома Afortunado, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 16.12.2002
Лейбл звукозаписи: Concord, Musart
Язык песни: Испанский

Adios Carino

(оригинал)
Que pena que haya la necesidad
de hecharse en los brazos de un amante
que pena que ahora tenga que ser yo
el que diga un adios de frente
y adios, adios, adios, adios cariño
que te premie la vida tu hermoso sueño
y adios, adios, adios, adios cariño
y perdoname, perdoname, perdoname si lloro como un niño
y perdoname, perdoname, perdoname y adios, adios cariño
que pena
que pena que me tenga me marchar
pensaba ser feliz feliz contigo
que pena
que pena de esta forma fracasar
ayer era tu amor hoy tu enemigo
hay que pena
que pena que haya la necesidad
de hecharse en los brazos de un amante
que pena que ahora tenga que ser yo
el que diga un adios de frente
y adios, adios, adios, adios cariño
que te premie la vida tu hermoso sueño
y adios, adios, adios, adios cariño
y perdoname, perdoname, perdoname y adios
y adios, adios, adios, adios cariño
que te premie la vida tu hermoso sueño
y adios, adios, adios, adios cariño
y perdoname, perdoname, perdoname y adios, adios cariño

Адиос Карино

(перевод)
Как жаль, что есть необходимость
попасть в объятия любовника
как жаль, что теперь это должен быть я
тот, кто прощается с фронтом
и пока, пока, пока, дорогая
пусть жизнь вознаградит тебя за твою прекрасную мечту
и пока, пока, пока, дорогая
И прости меня, прости меня, прости меня, если я плачу, как ребенок
и прости меня, прости меня, прости меня и до свидания, до свидания дорогая
какая жалость
Как жаль, что я должен уйти
Я думал быть счастливым счастливым с тобой
какая жалость
Какая жалость потерпеть неудачу на этом пути
вчера была твоя любовь сегодня твой враг
какая жалость
Как жаль, что есть необходимость
попасть в объятия любовника
как жаль, что теперь это должен быть я
тот, кто прощается с фронтом
и пока, пока, пока, дорогая
пусть жизнь вознаградит тебя за твою прекрасную мечту
и пока, пока, пока, дорогая
и прости меня, прости меня, прости меня и до свидания
и пока, пока, пока, дорогая
пусть жизнь вознаградит тебя за твою прекрасную мечту
и пока, пока, пока, дорогая
и прости меня, прости меня, прости меня и до свидания, до свидания дорогая
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Secreto de Amor 2008
Hasta Que Amanezca 1998
Eso y Mas 2008
25 Rosas 1998
Tatuajes 2008
Trono Caído 2015
El Perdedor 1998
Mil Navajas 2021
Carrera de la Barranca 2020
Hoy Tengo Miedo 2020
La Carta 1993
Torera 1993
Amar Como Te Ame 2004
Amorcito Mio 2008
No Se Amar 2004
Juanita (Flor De Walamo) 2009
Todavía Creo 2010
Sangoloteadito 1993
Estuve 2017
Oyéme Chatita 1993

Тексты песен исполнителя: Joan Sebastian