Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tangled up in Blue, исполнителя - Joan Osborne. Песня из альбома Songs of Bob Dylan, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Womanly Hips
Язык песни: Английский
Tangled up in Blue(оригинал) |
Early one morning the sun was shining |
I was laying in bed |
Wondering if she’d changed at all |
If her hair was still red |
Her folks they said our lives together |
Sure was going to be rough |
They never did like Mama’s homemade dress |
Papa’s bankbook wasn’t big enough |
And I was standing on the side of the road |
Rain falling on my shoes |
Heading out for the East Coast |
Lord knows I’ve paid some dues |
Getting through |
Tangled up in blue |
She was married when we first met |
Soon to be divorced |
I helped her out of a jam, I guess |
But I used a little too much force |
We drove that car as far as we could |
Abandoned it out West |
Split up on a dark sad night |
Both agreeing it was best |
She turned around to look at me |
As I was walking away |
I heard her say over my shoulder |
«We'll meet again someday |
On the avenue» |
Tangled up in blue |
I had a job in the great north woods |
Working as a cook for a spell |
But I never did like it all that much |
And one day the ax just fell |
So I drifted down to New Orleans |
Where I lucky was to be employed |
Working for a while on a fishing boat |
Right outside of Delacroix |
But all the while I was alone |
The past was close behind |
I seen a lot of women |
But she never escaped my mind |
And I just grew |
Tangled up in blue |
She was working in a topless place |
And I stopped in for a beer |
I just kept looking at the side of her face |
In the spotlight, so clear |
And later on, when the crowd thinned out |
I was just about to do the same |
She was standing there, in back of my chair |
Said to me «Tell me, don’t I know your name?» |
I muttered something underneath my breath |
She studied the lines on my face |
I must admit, I felt a little uneasy |
When she bent down to tie the laces |
Of my shoe |
Tangled up in blue |
She lit a burner on the stove |
And offered me a pipe |
«I thought you’d never say hello» she said |
«You look like the silent type» |
Then she opened up a book of poems |
And handed it to me |
Written by an Italian poet |
From the thirteenth century |
And every one of them words rang true |
And glowed like burning coal |
Pouring off of every page |
Like it was written in my soul |
From me to you |
Tangled up in blue |
I lived with them on Montague Street |
In a basement down the stairs |
There was music in the cafes at night |
And revolution in the air |
Then he started into dealing with slaves |
And something inside of him died |
She had to sell everything she owned |
And froze up inside |
And when it finally, the bottom fell out |
I became withdrawn |
The only thing I knew how to do |
Was to keep on keeping on |
Like a bird that flew |
Tangled up in blue |
So now I’m going back again |
I got to get to her somehow |
All the people we used to know |
They’re an illusion to me now |
Some are mathematicians |
Some are carpenter’s wives |
Don’t know how it all got started |
I don’t know what they’re doing with their lives |
But me, I’m still on the road |
A-heading for another joint |
We always did feel the same |
We just saw it from a different point |
Of view |
Tangled up in blue |
Запутался в синем(перевод) |
Рано утром светило солнце |
я лежал в постели |
Интересно, изменилась ли она вообще |
Если бы ее волосы все еще были рыжими |
Ее люди сказали, что наша жизнь вместе |
Конечно, это будет грубо |
Им никогда не нравилось мамино домашнее платье |
Банковская книжка папы была недостаточно большой |
А я стоял на обочине дороги |
Дождь падает на мои туфли |
Отправление на восточное побережье |
Господь знает, что я заплатил некоторые взносы |
Прохождение |
Запутался в синем |
Она была замужем, когда мы впервые встретились |
Скоро развод |
Наверное, я помог ей выйти из затруднительного положения. |
Но я использовал слишком много силы |
Мы вели эту машину так далеко, как могли |
Забросил его на Западе |
Разделиться темной грустной ночью |
Оба согласны, что это было лучше |
Она обернулась, чтобы посмотреть на меня |
Когда я уходил |
Я слышал, как она сказала через мое плечо |
«Мы встретимся снова когда-нибудь |
На проспекте» |
Запутался в синем |
У меня была работа в большом северном лесу |
Работа поваром по заклинанию |
Но мне это никогда не нравилось |
И однажды топор просто упал |
Так что я спустился в Новый Орлеан |
Где мне повезло работать |
Некоторое время работает на рыбацкой лодке |
Рядом с Делакруа |
Но все это время я был один |
Прошлое было близко позади |
Я видел много женщин |
Но она никогда не ускользала из моей памяти |
И я просто вырос |
Запутался в синем |
Она работала в топлес-месте |
И я зашел выпить пива |
Я просто продолжал смотреть на ее лицо |
В центре внимания, так ясно |
А потом, когда толпа поредела |
Я как раз собирался сделать то же самое |
Она стояла там, в спинке моего стула |
Сказал мне: «Скажи мне, разве я не знаю твоего имени?» |
Я что-то пробормотал себе под нос |
Она изучала линии на моем лице |
Должен признаться, я чувствовал себя немного неловко |
Когда она наклонилась, чтобы завязать шнурки |
моей обуви |
Запутался в синем |
Она зажгла горелку на плите |
И предложил мне трубку |
«Я думала, ты никогда не поздороваешься», — сказала она. |
«Ты похож на молчаливого типа» |
Затем она открыла книгу стихов |
И передал его мне |
Написано итальянским поэтом |
С тринадцатого века |
И каждое из них звучало правдой |
И светился, как горящий уголь |
Слив с каждой страницы |
Как будто это было написано в моей душе |
Тебе от меня |
Запутался в синем |
Я жил с ними на улице Монтегю |
В подвале вниз по лестнице |
Ночью в кафе звучала музыка |
И революция в воздухе |
Затем он начал иметь дело с рабами |
И что-то внутри него умерло |
Ей пришлось продать все, что у нее было |
И застыл внутри |
И когда это, наконец, дно выпало |
я стал замкнутым |
Единственное, что я знал, как делать |
Было продолжать продолжать |
Как птица, которая летела |
Запутался в синем |
Итак, теперь я снова возвращаюсь |
Я должен как-то добраться до нее |
Все люди, которых мы знали |
Теперь они для меня иллюзия |
Некоторые из них математики |
Некоторые жены плотников |
Не знаю, как все началось |
Я не знаю, что они делают со своей жизнью |
Но я все еще в пути |
A-заголовок для другого сустава |
Мы всегда чувствовали то же самое |
Мы просто видели это с другой точки |
В поле зрения |
Запутался в синем |