| The way a whiskey tingles downward
| Как виски покалывает вниз
|
| The way a storm can boil a sea
| Как шторм может вскипятить море
|
| The way the summer makes everybody younger
| Как лето делает всех моложе
|
| That is how you work on me
| Вот как ты работаешь на меня
|
| The way your freight train rocks the coal cars
| Как ваш грузовой поезд качает угольные вагоны
|
| The way a river carves its bed
| Как река вырезает свое русло
|
| The way a hand fits inside a pocket
| Как рука помещается в кармане
|
| That is how you live in my head
| Вот как ты живешь в моей голове
|
| If I had known I would miss you like this
| Если бы я знал, я бы так по тебе скучал
|
| I would have made movies of every kiss
| Я бы снял фильмы о каждом поцелуе
|
| The way a cloud engulfs a jet plane
| Как облако поглощает реактивный самолет
|
| The way a woman sips her tea
| Как женщина пьет чай
|
| The way a song fills the atmosphere
| Как песня наполняет атмосферу
|
| That is how you work on me
| Вот как ты работаешь на меня
|
| If I had known I would miss you like this
| Если бы я знал, я бы так по тебе скучал
|
| Ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| I would have made movies of every kiss
| Я бы снял фильмы о каждом поцелуе
|
| Ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| The way the wind can whip the branches
| Как ветер может хлестать ветки
|
| The way a kind word sets me free
| Как доброе слово освобождает меня
|
| After the rain, all the world is new again
| После дождя весь мир снова новый
|
| That is how you work on me, how you work on me
| Вот как ты работаешь на меня, как ты работаешь на меня
|
| Oh, how you work on me
| О, как ты работаешь на меня
|
| How you work on me | Как ты работаешь на меня |