| It was on a cold December day
| Это было в холодный декабрьский день
|
| When Joseph carried a baby away
| Когда Иосиф унес ребенка
|
| To a place for the savior to be born, oh
| В место, где должен родиться спаситель, о
|
| He couldn’t find no place to rest
| Он не мог найти места для отдыха
|
| She bore, yes she did, she bore the pain
| Она терпела, да, терпела боль
|
| A little child, oh Jesus, truly had to be born
| Маленький ребенок, о Иисус, действительно должен был родиться
|
| I heard him say: there ain’t no room at the inn
| Я слышал, как он сказал: в гостинице нет места
|
| No room at the inn, there ain’t no room at the inn
| Нет места в гостинице, нет места в гостинице
|
| There ain’t no room at the inn, there ain’t no room at the inn
| В гостинице нет места, в гостинице нет места
|
| For your child (room at the inn)
| Для вашего ребенка (номер в гостинице)
|
| To be born (room at the inn)
| Родиться (комната в гостинице)
|
| Ohh (room at the inn)
| Ооо (комната в гостинице)
|
| You know we traveled through the night
| Вы знаете, что мы путешествовали всю ночь
|
| Storm and rain, oh yes it was
| Буря и дождь, о да, это было
|
| The little child, oh Jesus, truly had to be born
| Маленький ребенок, о Иисус, действительно должен был родиться
|
| Joseph he trembled all through the night
| Иосиф, он дрожал всю ночь
|
| Nobody but Joseph and his little darlin' wife
| Никто, кроме Джозефа и его милой жены
|
| I said, there were three, three wise men comin' from afar
| Я сказал, что издалека шли трое, трое мудрецов
|
| Bible tells me they were guided by the stars
| Библия говорит мне, что их вели звезды
|
| Till they fell down to worship this holy one
| Пока они не упали, чтобы поклониться этому святому
|
| I heard them say 'there ain’t no room at the inn'
| Я слышал, как они говорили: «В гостинице нет места».
|
| No room at the inn, there ain’t no room at the inn
| Нет места в гостинице, нет места в гостинице
|
| There ain’t no room at the inn, there ain’t no room at the inn
| В гостинице нет места, в гостинице нет места
|
| For your child (room at the inn)
| Для вашего ребенка (номер в гостинице)
|
| To be born (room at the inn)
| Родиться (комната в гостинице)
|
| Ohh (room at the inn)
| Ооо (комната в гостинице)
|
| You know we traveled through the night
| Вы знаете, что мы путешествовали всю ночь
|
| Storm and rain, oh yes it was
| Буря и дождь, о да, это было
|
| The little child, oh Jesus, truly had to be born
| Маленький ребенок, о Иисус, действительно должен был родиться
|
| You know I heard them say 'there ain’t no room at the inn'
| Вы знаете, я слышал, как они говорили: «В гостинице нет места»
|
| No room at the inn, there ain’t no room at the inn
| Нет места в гостинице, нет места в гостинице
|
| There ain’t no room at the inn, there ain’t no room at the inn
| В гостинице нет места, в гостинице нет места
|
| For your child (room at the inn)
| Для вашего ребенка (номер в гостинице)
|
| To be born (room at the inn)
| Родиться (комната в гостинице)
|
| Ohh (room at the inn)
| Ооо (комната в гостинице)
|
| Through the night
| Всю ночь
|
| Storm and rain, oh yes it was
| Буря и дождь, о да, это было
|
| The little child, oh Jesus, truly had to be born
| Маленький ребенок, о Иисус, действительно должен был родиться
|
| The little child, oh Jesus, truly had to be born
| Маленький ребенок, о Иисус, действительно должен был родиться
|
| Oh little child, oh Jesus, truly had to be born | О маленькое дитя, о Иисус, действительно должно было родиться |