| The Loss (оригинал) | The Loss (перевод) |
|---|---|
| I cursed, I prayed | Я проклинал, я молился |
| I tried to go, but stayed | Я пытался уйти, но остался |
| I tried to show it | я пытался это показать |
| Who was boss | Кто был боссом |
| Ah but in the end | Ах, но в конце концов |
| I could not defend | я не смог защитить |
| Against the loss | Против потери |
| Against the loss | Против потери |
| I tried, I cried | Я пытался, я плакал |
| I felt like I almost died | Я чувствовал, что чуть не умер |
| There was a line | Была линия |
| I wouldn’t cross | я бы не стал пересекать |
| So I grit my teeth | Так что я стискиваю зубы |
| And was crushed beneath | И был раздавлен под |
| Helpless against the loss | Беспомощный перед потерей |
| Against the loss | Против потери |
| Every failure is a promise | Каждая неудача — это обещание |
| Of the final time | В последний раз |
| Our victories cannot save us | Наши победы не могут нас спасти |
| From the final crime | Из последнего преступления |
| It strips us of our dignity | Это лишает нас нашего достоинства |
| It strips us of our pride | Это лишает нас нашей гордости |
| People look with sympathy | Люди смотрят с сочувствием |
| At the one who died | У того, кто умер |
| I yelled, I screamed | Я кричал, я кричал |
| I groped and hoped and dreamed | Я нащупывал, надеялся и мечтал |
| And begged to be excused at any cost | И просил прощения любой ценой |
| But it’s all sour grapes | Но это все кислый виноград |
| 'Cause none of us escapes | Потому что никто из нас не убегает |
| From the loss | От потери |
| From the loss | От потери |
