| This girl walk up to me one day
| Однажды эта девушка подошла ко мне
|
| This is what she had to say:
| Вот что она должна была сказать:
|
| «Reggae makes me feel alright
| «Регги заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| I want to do it with you tonight»
| Я хочу сделать это с тобой сегодня вечером»
|
| So we took a stroll out on the town
| Итак, мы прогулялись по городу
|
| Find the hottest spot around
| Найдите самую горячую точку вокруг
|
| Then we start jammin' to the sound
| Затем мы начинаем джемовать под звук
|
| jam it down reggae them down
| заткни это, регги их
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Do it again
| Сделай это снова
|
| I bet they think they have seen the end
| Бьюсь об заклад, они думают, что видели конец
|
| While we were coasting around the band
| Пока мы катались по группе
|
| Checking on some friends we know
| Проверка друзей, которых мы знаем
|
| Come, let’s go to our
| Давай, пойдем к нам
|
| So we took a stroll out on the town
| Итак, мы прогулялись по городу
|
| Find the hottest spot around
| Найдите самую горячую точку вокруг
|
| Then we start jammin' to the sound
| Затем мы начинаем джемовать под звук
|
| jam it down reggae them down
| заткни это, регги их
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Do it again
| Сделай это снова
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Do it again
| Сделай это снова
|
| I bet they think they have control
| Бьюсь об заклад, они думают, что контролируют
|
| From all of the people with rock 'n' roll
| От всех людей с рок-н-роллом
|
| I bet they think they can hide the truth
| Бьюсь об заклад, они думают, что могут скрыть правду
|
| From all the people from here; | От всех людей отсюда; |
| our roots
| наши корни
|
| When they think that they have had their way
| Когда они думают, что у них был свой путь
|
| Here we come, it’s a brand new day
| Вот и мы, это новый день
|
| Now they had listen what we have to say
| Теперь им пришлось слушать, что мы должны сказать
|
| Now we start to reggae them down
| Теперь мы начинаем их регги
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Do it again
| Сделай это снова
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Reggae down Babylon
| Регги в Вавилоне
|
| (Reggae down Babylon)
| (Регги в Вавилоне)
|
| Reggae down Apartheid
| Регги против апартеида
|
| (Reggae down Apartheid)
| (Регги против апартеида)
|
| Do it again | Сделай это снова |