| I know sometimes it’s hard
| Я знаю, что иногда это сложно
|
| To put our pride aside
| Чтобы отложить нашу гордость
|
| When all we should do is just say
| Когда все, что мы должны сделать, это просто сказать
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I’m sorry, baby
| Прости меня малыш
|
| All alone in my room
| Совсем один в моей комнате
|
| I see visions of you
| Я вижу тебя в видениях
|
| And I think to myself
| И я думаю про себя
|
| What went wrong
| Что пошло не так
|
| As I sit here with my pain
| Пока я сижу здесь со своей болью
|
| Knowing I’m the one to blame
| Зная, что я виноват
|
| Had to play those silly games
| Пришлось играть в эти глупые игры
|
| Now there’s no refrain, refrain
| Теперь нет рефрена, рефрена
|
| 1 — I should of listened when you cried
| 1 — Я должен был слушать, когда ты плакал
|
| I should of opened up my eyes
| Я должен был открыть глаза
|
| Too busy holding on to pride
| Слишком занят, держась за гордость
|
| I didn’t hear you say goodbye
| Я не слышал, как ты прощался
|
| 2 — So how do I say I’m sorry
| 2 – Итак, как мне извиниться
|
| When you’re gone
| Когда ты уйдешь
|
| How do I say that you were right
| Как я могу сказать, что вы были правы
|
| And baby I was wrong
| И, детка, я ошибался
|
| I can feel that old black water
| Я чувствую эту старую черную воду
|
| Commin' down on me strong
| Приступай ко мне сильно
|
| Cuz see, I had a real good something
| Потому что видите, у меня было что-то действительно хорошее
|
| And now I’m sitting here with nothing
| И теперь я сижу здесь ни с чем
|
| I’m drowning, can somebody help me
| Я тону, может кто-нибудь помочь мне
|
| Tell me how to say I’m sorry
| Скажи мне, как извиниться
|
| So yesterday I sat and wrote these words
| Итак, вчера я сидел и писал эти слова
|
| And tried not to cry
| И старался не плакать
|
| Guess it’s true what they say
| Думаю, это правда, что они говорят
|
| You never miss your water 'till your well runs dry
| Вы никогда не пропустите свою воду, пока ваш колодец не высохнет
|
| I miss your face, your faults, your laughter
| Я скучаю по твоему лицу, твоим ошибкам, твоему смеху
|
| Your tears, the way you smile (I miss your smile)
| Твои слезы, как ты улыбаешься (я скучаю по твоей улыбке)
|
| Can’t nobody take your place
| Никто не может занять твое место
|
| Damn girl, I really miss your sweet embrace
| Черт, девочка, я очень скучаю по твоим сладким объятиям.
|
| (Ad lib)
| (экспромт)
|
| If there’s anyone you need to say I’m sorry to
| Если вам нужно сказать кому-то, извините
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Say it out loud, ohh before they’re no longer around
| Скажи это вслух, пока их не стало
|
| (I'm sorry, how do I say it)
| (извините, как бы это сказать)
|
| Say sorry, I’m sorry
| Скажи извините, извините
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| Yeah, y’all better listen
| Да, лучше послушай
|
| (I'm sorry, how do I say it)
| (извините, как бы это сказать)
|
| You’ve gotta make something right now
| Вы должны сделать что-то прямо сейчас
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| This is what you need to do, now baby
| Это то, что вам нужно сделать, теперь, детка
|
| This is what you need to do
| Это то, что вам нужно сделать
|
| Just say I’m sorry
| Просто скажи, что мне жаль
|
| (How do I say it, ooh)
| (Как бы это сказать, ох)
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| Oh, so sorry
| О, извините
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| Get on your knees if you have to
| Встаньте на колени, если вам нужно
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| You gotta make 'em believe it
| Ты должен заставить их поверить в это
|
| You gotta make 'em come see it, hey
| Ты должен заставить их прийти посмотреть на это, эй
|
| Just say the word
| Просто скажи слово
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| Cuz that’s what I’m doing right now
| Потому что это то, что я делаю прямо сейчас
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| Oh, I hope you can here me up there hey
| О, я надеюсь, вы можете здесь меня там, эй
|
| I hope you can hear me up there, ooh
| Я надеюсь, ты слышишь меня там, наверху, ох
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh)
| (Извините, как бы это сказать, ох)
|
| From the bottom of my heart
| От всего сердца
|
| To the depths of my soul
| До глубины души
|
| My body and mind
| Мое тело и разум
|
| I’m reaching out to you
| Я обращаюсь к вам
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Reaching out to you
| Обращение к вам
|
| So you can know
| Так что вы можете знать
|
| That I’m sorry
| Что мне жаль
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Think about you every day
| Думать о тебе каждый день
|
| Think about you every night, yeah, oh
| Думай о тебе каждую ночь, да, о
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Everything gon' be alright
| Все будет хорошо
|
| Everything is gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Cuz I say
| Потому что я говорю
|
| And I believe
| И я верю
|
| And I want you
| И я хочу тебя
|
| I want you to feel it
| Я хочу, чтобы ты почувствовал это
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Say, ooh sorry
| Скажи, о, извини
|
| Sorry, hey
| Извини, эй
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| Hey yeah, sorry
| Эй, да, извини
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| Yes I am
| Да, я
|
| Thank you for helping me
| Спасибо за помощь мне
|
| Thank you for helping me
| Спасибо за помощь мне
|
| (I'm sorry, how do I say it, ooh) | (Извините, как бы это сказать, ох) |