| I woke up and on the wall I saw light
| Я проснулся и на стене увидел свет
|
| It looked just like a lake
| Это было похоже на озеро
|
| But it scared me
| Но это напугало меня
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| And as I stared
| И когда я смотрел
|
| I saw things
| я видел вещи
|
| And it changed me
| И это изменило меня
|
| But something wasn’t right
| Но что-то было не так
|
| With the light
| Со светом
|
| Was I still dreaming?
| Я все еще мечтал?
|
| So I got up and I walked over to this lake
| Так что я встал и пошел к этому озеру
|
| And I saw people on the other side
| И я видел людей на другой стороне
|
| It wasn’t hard to tell
| Было нетрудно сказать
|
| They didn’t look all that well
| Они выглядели не так хорошо
|
| So I called out ‘cause I thought I could help
| Поэтому я позвал, потому что думал, что могу помочь
|
| But no one had eyes
| Но ни у кого не было глаз
|
| So they couldn’t see
| Так что они не могли видеть
|
| That no one had ears
| Что ни у кого не было ушей
|
| So they couldn’t hear me
| Так что они меня не услышали
|
| Then I felt the earth quake
| Затем я почувствовал землетрясение
|
| As a voice from the lake
| Как голос из озера
|
| Spoke these words and it instantly calmed me
| Произнес эти слова, и это мгновенно успокоило меня.
|
| «I hear you call
| «Я слышу, как ты звонишь
|
| I hear them all.»
| Я слышу их все».
|
| Then it said:
| Затем он сказал:
|
| «Life, she is a mystery
| «Жизнь, она тайна
|
| And there’s more to all of this that she ain’t telling me
| И есть еще кое-что, о чем она мне не говорит
|
| So tonight it’s like a lake
| Так что сегодня это как озеро
|
| Sit so still and pretty, makes your heart ache
| Сиди так спокойно и красиво, что у тебя болит сердце
|
| But these days don’t it all just make your heart ache?» | Но в наши дни разве это не заставляет твое сердце болеть?» |