| Throw it out
| Выкинь это
|
| It’s lost its shape
| Он потерял форму
|
| In need of repair
| Требуется ремонт
|
| No time for escape
| Нет времени для побега
|
| But leave no doubt
| Но не оставляйте сомнений
|
| There’s a light to be seen
| Есть свет, который нужно увидеть
|
| It’s coming over the hill
| Он приближается к холму
|
| Somebody screamed
| Кто-то кричал
|
| We never knew
| Мы никогда не знали
|
| And we still don’t
| И мы до сих пор не
|
| Is it true?
| Это правда?
|
| Wish I were you
| Хотел бы я быть тобой
|
| Somebody screamed, ‘I wish I were you'
| Кто-то закричал: «Хотел бы я быть тобой»
|
| So hear me out
| Так выслушай меня
|
| Don’t mean to sound cute
| Не хочу звучать мило
|
| But sometimes yer drunk boy
| Но иногда твой пьяный мальчик
|
| And sometimes you puke
| А иногда блюешь
|
| But leave no doubt
| Но не оставляйте сомнений
|
| There’s a light to be seen
| Есть свет, который нужно увидеть
|
| It’s coming over the hill
| Он приближается к холму
|
| Somebody screamed
| Кто-то кричал
|
| We never knew
| Мы никогда не знали
|
| And we still don’t
| И мы до сих пор не
|
| Is it true?
| Это правда?
|
| Wish I were you
| Хотел бы я быть тобой
|
| Somebody scream, ‘I wish I were you'
| Кто-то кричит: «Хотел бы я быть тобой»
|
| If we do nothing
| Если мы ничего не делаем
|
| There’s nothing left to do
| Больше нечего делать
|
| Wish I were you
| Хотел бы я быть тобой
|
| Somebody scream
| Кто-то кричит
|
| «I wish I were you»
| «Хотел бы я быть тобой»
|
| Somebody scream
| Кто-то кричит
|
| ‘In my time of lying'
| «Во время моей лжи»
|
| You’re talking to a ghost
| Вы разговариваете с призраком
|
| The ghosts are all around
| Призраки вокруг
|
| They’re everywhere you look
| Они повсюду, куда бы вы ни посмотрели
|
| The ghosts they write the book
| Призраки они пишут книгу
|
| Somebody screamed
| Кто-то кричал
|
| You’re talking to a ghost
| Вы разговариваете с призраком
|
| Who says ‘I wish I were you
| Кто говорит: «Хотел бы я быть тобой
|
| Cause then I’d get back
| Потому что тогда я вернусь
|
| To the land of living
| В страну живых
|
| And fix all this crazy shit' | И исправить все это сумасшедшее дерьмо |