| Evil Thoughts (оригинал) | Злые Мысли (перевод) |
|---|---|
| There’s no denying | Нельзя отрицать |
| The evil thoughts | Злые мысли |
| There’s no denying | Нельзя отрицать |
| The dragon’s bite | Укус дракона |
| While jousting all about | Во время рыцарских турниров |
| We’ll see light | Мы увидим свет |
| And what’s this all about? | И что это вообще такое? |
| Are people made of people? | Люди сделаны из людей? |
| If I were me | Если бы я был собой |
| I’d follow my heart | Я буду следовать своему сердцу |
| Never keep them apart | Никогда не разлучайте их |
| The evil thoughts | Злые мысли |
| I’ll close your eyes | я закрою тебе глаза |
| So you can’t see | Так что вы не можете видеть |
| The evil thoughts | Злые мысли |
| That are inside me | Это внутри меня |
| Moving in along a-love | Двигаясь вместе с любовью |
| With all I’ve passed | Со всем, что я прошел |
| On my way it seems | На моем пути кажется |
| I’ve lost the righteous path | Я потерял праведный путь |
| Don’t breathe, save me | Не дыши, спаси меня |
| I’m living in what seems eternity | Я живу в том, что кажется вечностью |
| And what it will be | И что это будет |
| Isn’t all up to me, you see? | Видишь, не все зависит от меня? |
| If i did not | Если бы я не |
| Care much for thought | Уход за мыслью |
| The ugliness world | Мир уродства |
| Would have been forgot | Был бы забыт |
| Will they be alright? | Будут ли они в порядке? |
| It’s a tale told in darkness | Это история, рассказанная в темноте |
| And in light | И в свете |
| Will they be alright? | Будут ли они в порядке? |
| It’s a tale told in darkness | Это история, рассказанная в темноте |
| And in light | И в свете |
