| Out of place, out of space and time, wide awake, | Нет места, нет пространства и времени, я проснулась, |
| Out of papers I am, not okay | У меня нет бумаги, это не хорошо, |
| I am out my mind, | Я не в себе, |
| Outer space, that's where I been goin', | Открытый космос — вот, куда я направляюсь, |
| To a place where, place where nobody knows, | В место, где, в место, где никто не знает, |
| Floatin' at a pace where now you see me now and now you don't. | Меня накрывает в таком ритме, когда вы меня то видите, то нет. |
| - | - |
| I do not feel the fear of falling, I wanna fly, | Я не ощущаю страха падения, я хочу лететь, |
| If it all goes well, then I will, | Если всё выгорит, то у меня получится, |
| But what if I don't? | Но что если нет? |
| - | - |
| I'll be right where I was before, | Я окажусь там, где была раньше, |
| But I'm not alone, you say, ‘Take my hand | Но я не одна, ты говоришь: "Возьми меня за руку, |
| And we go, and we go, | И мы уйдём, и мы уйдём, |
| And I hope that we don't overdose | Надеюсь, что у нас не будет передозировки, |
| ‘Cause we don't, | Потому что мы не, |
| No, we don't | Нет, мы никогда |
| Ever know when we have had enough.' | Не знаем меры". |
| - | - |
| Wait... | Стой... |
| - | - |
| Now my thought's so cloudy and my heart's so crowded with hate, | Теперь мои мысли так туманны, и моё сердце полно ненависти, |
| I am so frustrated like my soul's been taken away. | Я разочарована, у меня будто отняли душу. |
| Broken promise of everything that I thought you were, | Ты нарушил все обещания о том, каким я тебя представляла, |
| Thought you said this would never hurt, that's what it did, that is all | Мне казалось, ты говорил, что вреда не будет, но только он и был, вот и всё. |
| - | - |
| I do not feel the fear of falling | Я не ощущаю страха падения, |
| Thought I could fly, | Я думала, что умею летать, |
| It didn't go well, but oh well, | Вышло не очень, но ладно, |
| What do you know? | Что ты понимаешь? |
| - | - |
| I'll be right where I was before, | Я окажусь там, где была раньше, |
| But I'm not alone, you say, ‘Take my hand | Но я не одна, ты говоришь: "Возьми меня за руку, |
| And we go, and we go, | И мы уйдём, и мы уйдём, |
| And I hope that we don't overdose | Надеюсь, что у нас не будет передозировки, |
| ‘Cause we don't, | Потому что мы не, |
| No, we don't | Нет, мы никогда |
| Ever know when we have had enough.' | Не знаем меры". |
| - | - |
| Imma be so cold, need some more, | Я стану такой равнодушной, но нужно ещё, |
| I've never felt these things before, | Я такого прежде не ощущала, |
| I'm a fiend for sure, please, don't go, | Я, точно, злодейка, но, пожалуйста, не уходи, |
| How could you not need me no more? | Как долго ещё я могу быть не нужна тебе? |
| - | - |
| I don't get it. | Не понимаю. |
| You're the only thing that I love, | Ты единственное, что я люблю, |
| You're the only thing that I want, | Ты единственное, что я хочу, |
| You're the only reason, the only reason. | Ты единственная причина, единственная причина. |
| - | - |
| I do not feel the fear of falling, I wanna fly, | Я не ощущаю страха падения, я хочу лететь, |
| If it all goes well, then I will, | Если всё выгорит, то у меня получится, |
| But what if I don't? | Но что если нет? |
| - | - |
| I'll be right where I was before, | Я окажусь там, где была раньше, |
| But I'm not alone, | Но я не одна, |
| You're all that I know. | Ты — всё, что я знаю. |