| I fell asleep on the wrong night
| Я заснул не той ночью
|
| Driving down a coast line
| Проезжая по береговой линии
|
| Running from a love I never wanted to fight
| Убегая от любви, с которой я никогда не хотел бороться
|
| Sick of sleeping by myself
| Надоело спать одному
|
| As the fireplace by my house took off (?)
| Когда взорвался камин у моего дома (?)
|
| I guess I decided to drive
| Думаю, я решил покататься
|
| It’s like my teeth fell out
| Как будто у меня выпали зубы
|
| My hair grows in reverse
| Мои волосы растут наоборот
|
| So now my smile’s gone
| Так что теперь моя улыбка исчезла
|
| And my words are over rehearsed
| И мои слова отрепетированы
|
| Every single strand
| Каждая прядь
|
| You ran your hands through
| Вы пробежали руками
|
| Has blown away with the wind
| Унесло ветром
|
| Like every trace of you
| Как и каждый твой след
|
| I started thinking of past times
| Я начал думать о прошлых временах
|
| And how in the past I’ve
| И как раньше я
|
| Let my emotions get the best of me
| Пусть мои эмоции берут верх надо мной
|
| All my hand under details
| Вся моя рука под деталями
|
| Before my mind derailed
| Прежде чем мой разум сошел с рельсов
|
| And the moon pulled me out to the sea
| И луна вытащила меня к морю
|
| It’s like the waves came in and washed over my feet
| Как будто волны пришли и омыли мои ноги
|
| And I was finally content
| И я наконец был доволен
|
| And I could finally breathe
| И я наконец смог дышать
|
| Now I’ve got all that I need
| Теперь у меня есть все, что мне нужно
|
| Hell, we were so close and you never even
| Черт, мы были так близки, а ты даже не
|
| Took me to see the ocean (you never took, you never took, you never took me)
| Взял меня, чтобы увидеть океан (ты никогда не брал, ты никогда не брал, ты никогда не брал меня)
|
| You never took me to see the ocean (you never took, you never took,
| Ты никогда не брал меня, чтобы увидеть океан (ты никогда не брал, ты никогда не брал,
|
| you never took me)
| ты никогда не брал меня)
|
| Even when you knew that was all I needed
| Даже когда ты знал, что это все, что мне нужно
|
| You never took me to see the ocean (you never took, you never took,
| Ты никогда не брал меня, чтобы увидеть океан (ты никогда не брал, ты никогда не брал,
|
| you never took me)
| ты никогда не брал меня)
|
| You never took me to see the ocean (you never took, you never took,
| Ты никогда не брал меня, чтобы увидеть океан (ты никогда не брал, ты никогда не брал,
|
| you never took me)
| ты никогда не брал меня)
|
| You never took me to see the ocean
| Ты никогда не брал меня, чтобы увидеть океан
|
| At times like these
| В такие моменты
|
| They teach you not to settle for less
| Они учат вас не соглашаться на меньшее
|
| You were stubborn and stuck in your selfishness
| Вы были упрямы и застряли в своем эгоизме
|
| It’s a shame we were so close wearing all the right clothes and we never even
| Жаль, что мы были так близки, нося всю правильную одежду, и мы даже никогда не
|
| made it there
| сделал это там
|
| You knew it was all I needed
| Вы знали, что это все, что мне нужно
|
| You just didn’t care | Вам просто было все равно |