Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watching Me Watching You, исполнителя - Jethro Tull.
Дата выпуска: 10.04.2005
Язык песни: Английский
Watching Me Watching You(оригинал) | Смотрит на меня, смотрит на тебя*(перевод на русский) |
I sit by the cutting on the Beaconsfield line. | Сижу возле линий, где на Биконсфильд уклон. |
He's watching me watching the trains go by. | Он — смотрит сквозь, смотрит, как мчит вагон. |
And they move so fast boy, they really fly. | Поезда летят, мой друг, со всех сторон. |
He's still watching me watching the trains go by. | Он — всё смотрит сквозь, смотрит, как мчит вагон. |
- | - |
And the way he stares feel like locking my door | И от взгляда в упор мне захлопнуть бы дверь, |
and pulling my phone from the wall. | Рвать телефон со стены. |
His eyes, like lights from a laser, burn | Глаза, будто лазер, пронзают, поверь - |
making my hair stand making the goose-bumps crawl. | Дыбом — волосы, дыбом — все волоски. |
- | - |
He's watching me watching him watching me | Он смотрит так, смотрит сквозь, смотрит так... |
I'm watching you watching me watching | Он смотрит так, смотрит сквозь, смотрит... |
Stares. Stares. | Сквозь. Сквозь. |
- | - |
At the cocktail party with a Bucks Fizz in my hand | Сижу на тусовке я с шампанским в руке, |
I feel him watching me watching the girls go by. | Вижу — смотрит сквозь, смотрит на женщин он. |
And they move so smooth without even trying. | А они всё идут и походка их легка. |
He's still watching me watching the trains go by. | Он всё смотрит сквозь, смотрит, как мчит вагон. |
- | - |
And the crowd thins and he moves up close but he doesn't speak. | И уж толпы нет, он присел ко мне и пока молчит. |
I have to look the other way. | Что делать мне, может, сбежать. |
But curiosity gets the better part of me and I peek: | Но любопытство берёт верх и я бросаю взгляд: |
Got two drinks in his hand see his lips move | Две рюмки держит, губы дрожат, |
what the hell's he trying to say. | Чёрт возьми, что он хочет сказать?... |
- | - |
He's watching me watching him watching me. | Он смотрит так, смотрит сквозь, смотрит так... |
I'm watching you watching me watching me. Stares. | Он смотрит так, смотрит сквозь, смотрит... Сквозь. Сквозь. |
He's watching me watching him watching me. Stares. | Ты смотришь так, смотришь сквозь, смотришь так... Сквозь. |
He's watching me watching the trains go by. Stares. | Он смотрит так, смотрит сквозь, как мчит вагон... Сквозь.... |
He's watching me watching the trains go by. | Он смотрит так, смотрит сквозь, смотрит, как мчит вагон. |
He's watching me watching him watching... | Он смотрит так, смотрит сквозь, смотрит... |
- | - |
Watching Me Watching You(оригинал) |
Watching you… watching me |
Watching you… watching me |
I focus on a face in Samarkand |
Accepting my reward |
It brings alive my distant memories |
They’re my last resort |
Watching you… watching me |
(watching you… watching me) |
A look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Dinosaurs are grazing in suburbia |
They’re glowing in the dark |
Electrified they fight and fuss about |
They’re eating up the park |
Watching you… watching me |
(watching you… watching me) |
A look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Watching you… watching me |
(watching you… watching me) |
A look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
The circuit boards are linking up in rhyme |
There is no reason why |
Except the dreams of soft machines |
We have no need to cry |
Watching you… watching me |
(watching you… watching me) |
A look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Watching you… watching me |
(watching you… watching me) |
Watching you… watching me |
(watching you… watching me)… |
A look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
Look left, look right |
A look left, look right… |
I spend all of my time… |
Watching… |
Watching you watching me |
Yeah, watching you watching me |
Yeah, watching you watching me… |
Наблюдая За Мной Наблюдая За Тобой(перевод) |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
Я фокусируюсь на лице в Самарканде |
Принимаю награду |
Это оживляет мои далекие воспоминания |
Это мое последнее средство |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
(наблюдая за тобой... наблюдая за мной) |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Динозавры пасутся в пригороде |
Они светятся в темноте |
Наэлектризованные, они дерутся и суетятся |
Они съедают парк |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
(наблюдая за тобой... наблюдая за мной) |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
(наблюдая за тобой... наблюдая за мной) |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Печатные платы соединяются в рифму |
Нет причин, по которым |
Кроме мечтаний о мягких машинах |
Нам не нужно плакать |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
(наблюдая за тобой... наблюдая за мной) |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
(наблюдая за тобой... наблюдая за мной) |
Наблюдая за тобой ... наблюдая за мной |
(наблюдая за тобой… наблюдая за мной)… |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо |
Посмотрите налево, посмотрите направо… |
Я трачу все свое время… |
Просмотр… |
Смотрю, как ты смотришь на меня |
Да, наблюдая, как ты смотришь на меня |
Да, смотреть, как ты смотришь на меня ... |