Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Undressed To Kill, исполнителя - Jethro Tull.
Дата выпуска: 24.09.2006
Язык песни: Английский
Undressed To Kill(оригинал) |
Working on the late shift --- first drink of the day |
Pull a chair up to the table, have to look the other way |
What kind of place am I in? |
And who’s this over here? |
Shaking through the silver bubbles climbing through my beer |
Won’t let it move me, but I can’t sit still |
Could you meet the eyes of a working girl |
Undressed to kill? |
Staring through the smoke haze --- plaid shirts in the night |
Well, I’m making sure that everything is zipped up tight |
Who’s that jumping on the table? |
Putting tonic in my gin? |
Brushing silken dollars on her cold white skin |
Won’t let it move me, but I can’t sit still |
Could you meet the eyes of a working girl |
Undressed to kill? |
She could have been sweet seventeen. |
There again, well, so could I |
There was a tear drop sparkle on the inside of her thigh |
Going to fetch myself a cold beer. |
I’ve got to get a grip |
Find some place to touch down. |
Find a landing strip |
Won’t let it move me, but I can’t sit still |
Can you meet the eyes of a working girl |
All undressed to kill? |
Last one out is a cold duck. |
Padding down the road |
I wait outside, my motor running --- got a warm dream to unload |
Can I face her in the sunshine? |
In he harsh real light of day? |
She walks out with recognition in her eyes --- I look away |
Won’t let it move me, but I can’t sit still |
Couldn’t meet the eyes of a working girl |
Undressed to kill |
(перевод) |
Работа в позднюю смену --- первый напиток дня |
Подтяните стул к столу, нужно смотреть в другую сторону |
В каком я месте? |
А кто это здесь? |
Встряхивая серебряные пузыри, карабкающиеся по моему пиву |
Не позволю этому сдвинуть меня с места, но я не могу сидеть на месте |
Не могли бы вы встретиться взглядом с работающей девушкой |
Раздеться, чтобы убить? |
Глядя сквозь дымную дымку --- клетчатые рубашки в ночи |
Ну, я слежу, чтобы все было плотно застегнуто |
Кто это прыгает по столу? |
Добавляю тоник в мой джин? |
Чистка шелковыми долларами на ее холодной белой коже |
Не позволю этому сдвинуть меня с места, но я не могу сидеть на месте |
Не могли бы вы встретиться взглядом с работающей девушкой |
Раздеться, чтобы убить? |
Ей могло бы быть сладкое семнадцать. |
Вот опять, ну, так что я мог |
На внутренней стороне ее бедра блестела слеза. |
Собираюсь принести себе холодного пива. |
Я должен взять себя в руки |
Найдите место, где можно приземлиться. |
Найдите взлетно-посадочную полосу |
Не позволю этому сдвинуть меня с места, но я не могу сидеть на месте |
Можешь ли ты встретиться взглядом с работающей девушкой? |
Всех раздеться, чтобы убить? |
Последним выходит холодная утка. |
Прогулка по дороге |
Я жду снаружи, мой мотор работает --- есть теплый сон, чтобы разгрузиться |
Могу ли я встретиться с ней на солнце? |
В суровом реальном свете дня? |
Она уходит с узнаванием в глазах --- я отвожу взгляд |
Не позволю этому сдвинуть меня с места, но я не могу сидеть на месте |
Не мог встретиться взглядом с работающей девушкой |
Раздетый, чтобы убить |