Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thick As A Brick (Part 2), исполнителя - Jethro Tull.
Дата выпуска: 08.06.1997
Thick As A Brick (Part 2)(оригинал) |
See there! |
A man born — and we pronounce him fit for peace |
There’s a load lifted from his shoulders with the discovery of his disease |
We’ll take the child from him put it to the test |
Teach it to be a wise man how to fool the rest |
In the clear white circles of morning wonder |
I take my place with the lord of the hills |
And the blue-eyed soldiers stand slightly discoloured |
In neat little rows sporting canvas frills |
With their jock-straps pinching, they slouch to attention |
While queueing for sarnies at the office canteen |
Saying -- how’s your granny and |
Good old Ernie: he coughed up a tenner on a premium bond win |
The legends worded in the ancient tribal hymn lie cradled in the seagull’s call |
And all the promises they made are ground beneath the sadist’s fall |
The poet and the wise man stand behind the gun, behind the gun |
And signal for the crack of dawn. |
Light the sun. |
Light the sun |
Do you believe in the day? |
Do you? |
Believe in the day! |
The Dawn Creation of the Kings has begun |
Soft Venus lonely maiden brings the ageless one |
Do you believe? |
Believe in the day! |
Do you believe in the day? |
The fading hero has returned to the night |
And fully pregnant with the day |
Wise men endorse the poet’s sight |
Do you believe in the day? |
Do you? |
Believe in the day! |
Let me tell you the tales of your life |
Of your love and the cut of the knife |
The tireless oppression the wisdom instilled |
The desire to kill or be killed |
Let me sing of the losers who lie in the street as the last bus goes by |
The pavements are empty: the gutters run red — while the fool toasts his god in |
the sky |
So come all ye young men who are building castles! |
Kindly state the time of the year |
And join your voices in a hellish chorus |
Mark the precise nature of your fear |
Let me help you to pick up your dead |
As the sins of the father are fed |
With the blood of the fools and |
The thoughts of the wise |
And from the pan under your bed |
Let me make you a present of song |
As the wise man breaks wind and is gone |
While the fool with the hour-glass is cooking his goose |
And the nursery rhyme winds along |
So! |
Come all ye young men who are building castles! |
Kindly state the time of the year |
And join your voices in a hellish chorus |
Mark the precise nature of your fear |
See! |
The summer lightning casts its bolts upon you |
And the hour of judgement draweth near |
Would you be the fool |
Stood in his suit of armour |
Or the wiser man who rushes clear |
So! |
Come on ye childhood heroes! |
Won’t your rise up from the pages |
Of your comic-books your super-crooks |
And show us all the way |
Well! |
Make your will and testament |
Won’t you? |
Join your local government |
We’ll have Superman for president |
Let Robin save the day |
So! |
Where the hell was Biggles when you needed him last Saturday? |
And where were all the sportsmen who always pulled you through? |
They’re all resting down in Cornwall — |
Writing up their memoirs for a paper-back edition of the Boy Scout Manual |
So you ride yourselves over the fields |
And you make all your animal deals |
And your wise men don’t know how it feels |
To be thick as a brick |
Толстый, Как Кирпич (Часть 2)(перевод) |
Смотрите там! |
Человек родился — и мы объявляем его пригодным для мира |
С его плеч сняли груз с открытием его болезни |
Мы заберем у него ребенка, проверим |
Научи его быть мудрецом, как обмануть остальных |
В ясных белых кругах утреннего чуда |
Я занимаю свое место с властелином холмов |
И голубоглазые солдаты стоят слегка обесцвеченные |
Аккуратными рядами с парусиновыми оборками |
Сжимая ремни, они сутулятся, обращая внимание |
В очереди за сарни в офисной столовой |
Говоря -- как твоя бабушка и |
Старый добрый Эрни: он выкашлял десятку на выигрыше по премиальным облигациям |
Легенды, изложенные в древнем племенном гимне, лежат в колыбели в крике чайки. |
И все обещания, которые они дали, рушатся под падением садиста. |
Поэт и мудрец стоят за ружьем, за ружьем |
И сигнал к рассвету. |
Зажги солнце. |
Зажги солнце |
Вы верите в день? |
Ты? |
Верь в день! |
Началось Рассветное Сотворение королей |
Мягкая Венера, одинокая дева, приносит нестареющую |
Ты веришь? |
Верь в день! |
Вы верите в день? |
Угасающий герой вернулся в ночь |
И полностью беременна днем |
Мудрецы одобряют взгляд поэта |
Вы верите в день? |
Ты? |
Верь в день! |
Позвольте мне рассказать вам истории из вашей жизни |
Твоей любви и разреза ножа |
Неутомимое угнетение, которое привила мудрость |
Желание убить или быть убитым |
Позволь мне спеть о неудачниках, которые лежат на улице, когда проезжает последний автобус. |
Тротуары пусты: водосточные желоба краснеют — пока дурак пьет свой бог в |
небо |
Итак, приходите все вы, молодые люди, строящие замки! |
Пожалуйста, укажите время года |
И присоединяйтесь к своим голосам в адском хоре |
Отметьте точную природу вашего страха |
Позвольте мне помочь вам забрать ваших мертвых |
Как питаются грехи отца |
С кровью дураков и |
Мысли мудрых |
И из кастрюли под твоей кроватью |
Позвольте мне сделать вам подарок песни |
Когда мудрец ломает ветер и уходит |
Пока дурак с песочными часами готовит гуся |
И детский стишок вьется |
Так! |
Приходите все молодые люди, строящие замки! |
Пожалуйста, укажите время года |
И присоединяйтесь к своим голосам в адском хоре |
Отметьте точную природу вашего страха |
Видеть! |
Летняя молния бросает на вас свои болты |
И близится час суда |
Вы были бы дураком |
Стоял в своем доспехе |
Или более мудрый человек, который спешит |
Так! |
Давай, герои детства! |
Разве ты не поднимешься со страниц |
Из ваших комиксов ваши супер-мошенники |
И покажи нам весь путь |
Хорошо! |
Сделайте свою волю и завещание |
Не так ли? |
Присоединяйтесь к местному правительству |
У нас будет Супермен для президента |
Пусть Робин спасет положение |
Так! |
Где, черт возьми, был Бигглз, когда он был нужен тебе в прошлую субботу? |
И где были все спортсмены, которые всегда тянули тебя? |
Они все отдыхают в Корнуолле — |
Написание своих воспоминаний для бумажного издания Руководства бойскаута. |
Итак, вы едете по полям |
И вы заключаете все свои сделки с животными |
И ваши мудрецы не знают, каково это |
Быть толстым как кирпич |