| «Do you still see me even here?»
| «Ты все еще видишь меня даже здесь?»
|
| (The silver cord lies on the ground.)
| (Серебряный шнур лежит на земле.)
|
| «And so I’m dead», the young man said
| «Итак, я умер», сказал молодой человек
|
| Over the hill (not a wish away)
| За холмом (не жалко)
|
| My friends (as one) all stand aligned
| Мои друзья (как один) все выровнены
|
| Although their taxis came too late
| Хотя их такси пришли слишком поздно
|
| There was a rush along the Fulham Road
| На Фулхэм-роуд была спешка
|
| There was a hush in the Passion Play
| В спектакле страсти наступила тишина.
|
| Such a sense of glowing in the aftermath
| Такое чувство свечения после
|
| Ripe with rich attainments all imagined
| Созревшие с богатыми достижениями, все воображаемые
|
| Sad misdeeds in disarray
| Грустные проступки в беспорядке
|
| The sore thumb screams aloud
| Больной палец громко кричит
|
| Echoing out of the Passion Play
| Эхо игры страсти
|
| All the old familiar choruses come crowding in a different key…
| Все старые знакомые хоры набегают в другой тональности...
|
| Melodies decaying in sweet dissonance
| Мелодии распадаются в сладком диссонансе
|
| There was a rush along the Fulham Road
| На Фулхэм-роуд была спешка
|
| Into the Ever-passion Play
| В вечно страстную игру
|
| And who comes here to wish me well?
| И кто приходит сюда, чтобы пожелать мне добра?
|
| A sweetly-scented angel fell
| Душистый ангел упал
|
| She laid her head upon my disbelief
| Она положила голову на мое недоверие
|
| And bathed me with her ever-smile
| И омыла меня своей вечной улыбкой
|
| And with a howl across the sand
| И с воем по песку
|
| I go escorted by a band of gentlemen in leather bound
| Я иду в сопровождении группы джентльменов в кожаных переплетах
|
| NO-ONE (but someone to be found) | НИКТО (но кого-то нужно найти) |