| However hair shirt 'round my shoulder
| Однако рубашка вокруг моего плеча
|
| Got a cold stew in my spoon
| В моей ложке есть холодное рагу
|
| And I’m fallin' on my head, liftin' feet of lead
| И я падаю на голову, поднимая свинцовые ноги
|
| Now it’s got me bayin' at the moon
| Теперь это заставило меня купаться на луне
|
| Well, there’s a race on for tomorrow
| Что ж, завтра будет гонка
|
| I’m stretchin' out for what might have been
| Я растягиваюсь для того, что могло бы быть
|
| Goin' to come out from the night, got my second sight play rough
| Собираюсь выйти из ночи, у меня плохое второе зрение
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| I’m goin' for the kill, I’m goin' tooth and nail
| Я иду на убийство, я иду к зубам и когтям
|
| Up that dusty hill, on the rattlesnake trail
| Вверх по пыльному холму, по тропе гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| Got the law laid down to the left of me
| Получил закон, изложенный слева от меня.
|
| Got the real world to the right
| Получил реальный мир справа
|
| Heading up through the middle with my cat and my fiddle, yeah
| Направляясь посередине с моей кошкой и моей скрипкой, да
|
| Looking for a fight
| Ищу бой
|
| I’m gonna ride hard in bandit country
| Я собираюсь сильно покататься в бандитской стране
|
| On the blind side of the bend
| На слепой стороне поворота
|
| Keep my nose to the wind while the rabbit’s skinned
| Держу нос по ветру, пока с кролика сдирают шкуру
|
| Bed down at the journey’s end, be a rattlesnake
| Ложитесь спать в конце пути, будьте гремучей змеей
|
| I’m goin' for the kill, I’m goin' tooth and nail
| Я иду на убийство, я иду к зубам и когтям
|
| Up that dusty hill, rattlesnake trail
| Вверх по пыльному холму, по тропе гремучей змеи
|
| I’m goin' on the rattlesnake
| Я иду на гремучей змее
|
| (Rattlesnake)
| (гремучая змея)
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| (The rattlesnake trail)
| (Тропа гремучей змеи)
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| Gonna be with wolves in winter
| Собираюсь быть с волками зимой
|
| Run in angry packs by day
| Бегать злыми стаями по дням
|
| But when you give a dog a bone, he has to be alone growl
| Но когда даешь собаке кость, она должна рычать одна
|
| Keep the other dogs away
| Держите других собак подальше
|
| See that thin moon on the mountain
| Посмотри на эту тонкую луну на горе
|
| See that cold star in the sky
| Посмотри на эту холодную звезду в небе
|
| Going to bring them down, shake them to the ground
| Собираюсь сбить их, встряхнуть их на землю
|
| Put that apple in the pie, be a rattlesnake
| Положи это яблоко в пирог, будь гремучей змеей
|
| I’m goin' for the kill, I’m goin' tooth and nail
| Я иду на убийство, я иду к зубам и когтям
|
| Up that dusty hill, on the rattlesnake trail
| Вверх по пыльному холму, по тропе гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail
| Тропа гремучей змеи
|
| The rattlesnake trail | Тропа гремучей змеи |