Перевод текста песни The Chequered Flag - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Chequered Flag , исполнителя - Jethro Tull. Песня из альбома Too Old to Rock 'n' Roll: Too Young to Die!, в жанре Прогрессивный рок Дата выпуска: 26.11.2015 Лейбл звукозаписи: Parlophone Язык песни: Английский
The Chequered Flag
(оригинал)
The the disc brakes drag, the chequered flag sweeps across the oil-slick track.
the young man’s home;
dry as a bone.
his helmet off, he waves: the crowd waves back.
one lap victory roll.
gladiat
Ul.
the taker of the day in winning has to say, isn’t it grand to be playing to the
stand, dead or alive.
the sunlight streaks through the curtain cracks, touches the old man where he
sleeps.
th
Se brings up a cup of tea --- two biscuits and the morning paper mystery.
the hard road’s end, the white god’s-send is nearer everyday, in dying the old
man says, isn’t it grand to be playing to
Stand, dead or alive.
the still-born child can’t feel the rain as the chequered flag falls once again.
the deaf composer completes his final score.
he’ll never hear the sweet encore.
the chequer
Ag, the bull’s red rag, the lemming-hearted hordes running ever faster to the
shore singing, isn’t it grand to be playing to the stand, dead or alive.
Клетчатый флаг
(перевод)
Дисковые тормоза тормозят, а клетчатый флаг скользит по скользкой трассе.
дом молодого человека;
сухой как кость.
сняв шлем, он машет рукой: толпа машет ему в ответ.
победный бросок на один круг.
гладиатор
ул.
тот, кто выиграл день, должен сказать, разве не здорово играть на
стоять, мертвый или живой.
солнечный свет пробивается сквозь щели занавески, касается старика там, где он
спит.
й
Се приносит чашку чая --- два печенья и тайну утренней газеты.
конец трудной дороги, белый божий посыл все ближе с каждым днем, в умирании старого
говорит мужчина, разве не здорово играть перед
Стой, живой или мертвый.
мертворожденный ребенок не чувствует дождя, когда снова падает клетчатый флаг.
глухой композитор завершает свою окончательную партитуру.
он никогда не услышит сладкий бис.
шашка
Аг, красная тряпка быка, полчища леммингов, все быстрее бегущие к
пение на берегу, разве не здорово играть на трибуне, мертвым или живым.