| Taxi Grab (оригинал) | Захват такси (перевод) |
|---|---|
| Shake a leg, it’s the big rush, can’t find a taxi can’t find a bus | Встряхните ногу, это большая спешка, не могу найти такси, не могу найти автобус |
| Bodies jammed in the underground evacuating London town | Тела застряли в метро при эвакуации лондонского города |
| Nowhere to put your feet as the big store shoppers and the pavements meet | Некуда ставить ноги, когда встречаются покупатели большого магазина и тротуары |
| Red lights --- pin stripes --- short step shuffle into the night | Красные огни --- полоски --- короткий шаг шаркая в ночь |
| Tea time calls --- the Bingo Halls open at seven in the old front stalls | Звонки во время чаепития --- Бинго-холлы открываются в семь на старых прилавках перед входом. |
| How about a Taxi Grab | Как насчет такси |
| There’s an empty cab by the taxi stand driver’s in the café washing his hands | У стоянки такси стоит пустая машина, водитель в кафе моет руки |
| Big diesel idles --- the keys inside --- c’mon Sally let’s take a ride | Большой дизельный холостой ход --- ключи внутри --- давай, Салли, давай прокатимся |
| Flag down --- uptown --- no sweat. | Флаг вниз --- на окраине --- без пота. |
| For rush hour travel, it’s the best bet yet | Для поездок в час пик это лучший выбор |
| Taxi Grab | Такси Захват |
