| Kilometers from nowhere on a scented avenue —
| В километрах из ниоткуда по ароматной аллее —
|
| Lined with poppy girls
| Выложенные маком девушки
|
| I didn’t stop, stop to say hello
| Я не остановился, остановился, чтобы поздороваться
|
| Curious vendors — waving bric-a-brac —
| Любопытные продавцы — размахивая безделушками —
|
| Looked me over —
| Осмотрел меня —
|
| Thought it best, best that I should go
| Думал, что лучше, лучше, если я пойду
|
| Don’t wake me: I’m falling
| Не буди меня: я падаю
|
| Slow spiral into morning
| Медленная спираль в утро
|
| Who’s out there? | Кто там? |
| Can’t hear you
| Не слышу тебя
|
| Ears covered — early warning
| Уши закрыты — раннее предупреждение
|
| Alarm bells ringing
| Звонят тревожные звоночки
|
| Time to make my peace with the dreary day
| Время смириться с унылым днем
|
| I waited tables — I was tipped in roubles
| Я обслуживал столики — мне давали чаевые в рублях
|
| Wine to water
| Вино к воде
|
| Was the best that I could do
| Было лучшее, что я мог сделать
|
| Wild office parties split the silence
| Дикие офисные вечеринки разорвали тишину
|
| Loaves and fishes at an empty table laid for two
| Хлеб и рыба за пустым столом, накрытым на двоих
|
| Down the spiral, spinning madly
| Вниз по спирали, безумно вращаясь
|
| Gathering momentum
| Набирая обороты
|
| On a disneyesque adventure ride
| В диснеевской приключенческой поездке
|
| I fly in colours from richer palettes
| Я летаю в цветах из более богатых палитр
|
| Famous artists running scared as worlds collide | Известные артисты в страхе бегут, когда миры сталкиваются |