| My baby left me, my mule got lame,
| Мой ребенок бросил меня, мой мул захромал,
|
| Lost all my money in a poker game.
| Проиграл все свои деньги в игре в покер.
|
| Wind storm came one summers day,
| Ветер шторм пришел один летний день,
|
| Carried the house and lift it away.
| Отнесли дом и унесли.
|
| Having so much trouble
| Столько проблем
|
| Having so much trouble.
| Столько неприятностей.
|
| Im having so much trouble.
| У меня так много проблем.
|
| Its finally driving me insane.
| Это, наконец, сводит меня с ума.
|
| Carry me to jail my pyjamas on,
| Неси меня в тюрьму на пижаме,
|
| I even hate that I was born.
| Я даже ненавижу то, что родился.
|
| Let me out of jail, come through town.
| Выпустите меня из тюрьмы, пройдите через город.
|
| Couldnt find my wife, she had put me down.
| Не мог найти мою жену, она бросила меня.
|
| Having so much trouble,
| Имея так много проблем,
|
| Having so much trouble.
| Столько неприятностей.
|
| Im having so much trouble:
| У меня так много проблем:
|
| Its finally driving me insane.
| Это, наконец, сводит меня с ума.
|
| I pawned my watch and I pawned my chain,
| Я заложил свои часы, и я заложил свою цепочку,
|
| I would have pawned myself but I was ashamed.
| Я бы заложил себя, но мне было стыдно.
|
| Got me a job on the city pay
| У меня есть работа на городскую плату
|
| Early one morning layed me off that day.
| В тот день меня уволили рано утром.
|
| Im having so much trouble,
| У меня так много проблем,
|
| Im having so much trouble,
| У меня так много проблем,
|
| Im having so much trouble,
| У меня так много проблем,
|
| Bought to drive me insane.
| Купил, чтобы свести меня с ума.
|
| Im having so much trouble:
| У меня так много проблем:
|
| Its finally driving me insane.
| Это, наконец, сводит меня с ума.
|
| Trouble! | Беда! |