Перевод текста песни Rock Island - Jethro Tull

Rock Island - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rock Island , исполнителя -Jethro Tull
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:24.09.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Rock Island (оригинал)Рок-Айленд (перевод)
Savage night on a misty island.Дикая ночь на туманном острове.
Lights wink out on the canyon walls. На стенах каньона гаснет свет.
Two old boys in a stolen racer.Два старика в украденном гоночном автомобиле.
Black rubber contrails in The unwashed halls. Черные резиновые следы в немытых залах.
And all roads out of here, seem to lead right back to the И все дороги отсюда, кажется, ведут обратно к
Rock Island. Остров Рок.
I’ve gone back to Paris, London, and even riding on a Jumbo to Bombay. Я вернулся в Париж, Лондон и даже катался на Джамбо в Бомбей.
The long haul back holds faint attraction, but the people Долгий путь назад имеет слабое притяжение, но люди
Here know they’re O.K. Здесь знают, что они в порядке.
See the girl following the red balloon: walking all alone Посмотрите, как девушка следует за красным шаром: гуляет в полном одиночестве.
On her Rock Island. На ее Рок-Айленде.
Doesn’t everyone have their own Rock Island?Разве не у каждого есть свой Рок-Айленд?
Their own little Их собственный маленький
Patch of sand? Кусочек песка?
Where the slow waves crawl and your angels fall and you find Где ползут медленные волны, и твои ангелы падают, и ты находишь
You can hardly stand. Вы едва можете стоять.
And just as you’re drowning, well, the tide goes down. И когда ты тонешь, волна идет вниз.
And you’re back on your Rock Island. И вы снова на Рок-Айленде.
Hey there girlie with the torn dress, shaking: who was it Toughed you?Эй, девчонка с рваным платьем, трясется: кто это тебя напугал?
Who was it ruined your day? Кто испортил тебе день?
Whose footprint calling card?Чей след визитная карточка?
And what they want, stepping И чего хотят, ступая
On your beach anyway? На вашем пляже?
I’ll be your life raft out of here, but you’d only drift right Я буду твоим спасательным плотом отсюда, но ты будешь дрейфовать только вправо
Back to your Rock Island. Вернитесь на свой Рок-Айленд.
Hey, boy with the personal stereo: nothing 'tween the ears Эй, мальчик с личной стереосистемой: ничего между ушами
But that hard rock sound. Но этот хард-роковый звук.
Playing to your empty room, empty guitar tune, No use waiting Играю в свою пустую комнату, пустую гитарную мелодию, бесполезно ждать
For that C.B.S.Для этого C.B.S.
to come around. прийти в себя.
'Cos all roads out of here, seem to lead right back to the «Потому что все дороги отсюда, кажется, ведут прямо к
Rock Island.Остров Рок.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: