| Rare and precious chain
| Редкая и драгоценная цепочка
|
| Do I have to tell you, tell you once again?
| Должен ли я сказать вам, сказать вам еще раз?
|
| Under red lights, on soft nights, it all comes back to you
| Под красными огнями, мягкими ночами все возвращается к тебе
|
| Rare and precious chain
| Редкая и драгоценная цепочка
|
| Binds me to your soul round gently pulsing veins
| Привязывает меня к твоей душе вокруг нежно пульсирующих вен
|
| Shackled tight, feel love’s bite coming back to you
| Крепко скованный, почувствуй, как к тебе возвращается укус любви
|
| No gold of fools
| Нет золота дураков
|
| No hostage taking
| Нет захвата заложников
|
| No engagement rules
| Нет правил взаимодействия
|
| To leave you forsaken
| Чтобы оставить вас покинутым
|
| Tiny beads of sweat
| Крошечные капли пота
|
| Thin diamond glistening, glistening around your neck
| Тонкий бриллиант блестит, блестит на твоей шее.
|
| Forgotten rooms, dark catacombs
| Забытые комнаты, темные катакомбы
|
| They all come back to you
| Все они возвращаются к вам
|
| No crock of glittering prizes
| Никаких блестящих призов
|
| No sharply worded telegram
| Нет резко сформулированной телеграммы
|
| No excuses for the word-weary
| Никаких оправданий словесной усталости
|
| No excuses for who I am
| Нет оправданий тому, кто я
|
| It’s a rare and precious chain
| Это редкая и драгоценная цепочка
|
| Around your neck I place it, place it once again
| Я кладу его тебе на шею, кладу еще раз
|
| Drawn finger tight, feel love’s bite coming back to you
| Сжав пальцы, почувствуй, как к тебе возвращается укус любви.
|
| Under red lights, on soft nights, it all comes back to you
| Под красными огнями, мягкими ночами все возвращается к тебе
|
| Rare and precious chain | Редкая и драгоценная цепочка |