| Крошечный муравей оставляет свои крошечные муравьиные капли в песке,
|
| И делает свой дом внутри ржавой лейки,
|
| Иногда выхожу за хлебом и вареньем.
|
| Натыкается на воробья, который неделю не ел,
|
| А потом, вполне довольный, чистит клюв воробей,
|
| Не заметив, киска вышла отлить.
|
| Наш кот обедает, когда промокший кенгуру
|
| Выходит из подлеска и просит сходить в туалет.
|
| Кенгуру обычно не опасны, потому что это никогда не сработает.
|
| Боже мой, вы посмотрите на всех животных, стоящих в очереди на лестнице!
|
| Посмотрите на животных в зоопарке; |
| как бы вы хотели быть одним из них?
|
| Они ждут, чтобы воспользоваться туалетом, и кладут жевательную резинку в каждый
|
| Другие волосы.
|
| Посмотри на животных, посмотри на себя; |
| хорошо, как бы вы хотели, чтобы бесплатно один?
|
| Боже мой, вы посмотрите на всех животных, играющих со своими инструментами!
|
| Посмотри на животных, посмотри на себя; |
| хорошо, как бы вы хотели педик?
|
| Слетают с люстр и топчутся на своих слоновьих стульях.
|
| Посмотрите на животных, два на два; |
| Разве ты не рад быть одним из них?
|
| Этот кенгуру сумасшедший, и его сумка очень полная
|
| О кошечках и пингвинах, которые, как правило, не умеют летать,
|
| Но тогда и киска не могла: он никогда не ходил в школу.
|
| Кенгуру нервничает, когда сталкивается с размером
|
| О слоне по имени Саймон, который всегда лжет;
|
| Он клянется, что носит зеленые вельветовые брюки и умеет застегивать ширинку.
|
| В настоящее время у толстяка Саймонса не проходит несварение желудка.
|
| Он срыгивает всю чертову кашу в алюминиевое ведро,
|
| И крошечный муравей убегает обратно в свою лейку
|
| Иногда выхожу за хлебом и вареньем. |