
Дата выпуска: 08.02.2004
Язык песни: Английский
Home(оригинал) | Домой*(перевод на русский) |
As the dawn sun breaks over sleepy gardens | В час, когда солнце рассвет зажжёт, сады сбросят марево сна, |
I'll be here to do all things to comfort you. | Сделаю всё невозможное я, чтоб в сердце вселилась весна. |
And though I've been away left you alone this way | Был я совсем далеко и знал, как трудно тебе быть одной. |
why don't you come awake | Ну что же ты спишь, ведь улыбкой с утра можешь вернуть |
and let your first smile take me home. | домой. |
- | - |
The shadows in the park were longer yesterday | Тень вчерашнего хмурого дня была, несомненно, длинней, |
and Lady Luck stood still, waiting for the kill. | Раз Удача спокойно ждала погибели, стоя на ней. |
And on a jumbo ride over seas grey, deep and wide | Но я летел верхом на слоне, о Боже, парил над Землёй, |
I flew for heaven's sake and let the angels take me home. | Позволив ангелам в час ночной вернуть моё тело |
- | - |
Down steep and narrow lanes I see the chimneys smoking | |
above the golden fields know what the robin feels in his summer jamboree. | Я видел в улочках много труб, дымящих над златом полей; |
All elements agree in sweet and stormy blend | Я был малиновкой в летний день и чувствовал праздник тот с ней. |
midwife to winds that send me home. | Стихии, сливаясь в сладчайший гул, накрыли меня с головой, |
- | - |
Home(оригинал) |
As the dawn sun breaks over sleepy gardens |
I’ll be here to do, all things to comfort you |
Although I’ve been away, left you alone this way |
Why don’t you come awake and let your first smile take me home |
The shadows in the park were longer yesterday |
And lady luck stood still, waiting for the kill |
And on a jumbo ride, over seas gray, deep and wild night |
I flew for heaven’s sake and let the angels take me home |
Down steep and narrow lanes, I see the chimneys smoking |
Above the golden fields, know what the robin feels |
In his summer jamboree all elements agree |
In sweet and stormy blend, midwife to winds that it send me home |
Главная(перевод) |
Когда рассветное солнце пробивается над сонными садами |
Я буду здесь, чтобы утешить тебя |
Хотя я был в отъезде, оставил тебя в покое таким образом |
Почему бы тебе не проснуться и позволить своей первой улыбке привести меня домой |
Тени в парке вчера были длиннее |
И госпожа удача остановилась, ожидая убийства |
И в большой поездке, над серыми морями, глубокой и дикой ночью |
Я полетел ради бога и позволил ангелам отвезти меня домой |
Вниз по крутым и узким улочкам я вижу дымящиеся трубы |
Над золотыми полями узнай, что чувствует малиновка |
В его летнем джамбори все элементы согласны |
В сладкой и бурной смеси, повивальная бабка для ветров, которые отправляют меня домой |
Название | Год |
---|---|
Aqualung | 1990 |
Locomotive Breath | 1990 |
We Used To Know | 1997 |
Wond'Ring Aloud | 1996 |
The Whistler | 1990 |
A New Day Yesterday | 1990 |
Another Christmas Song | 2009 |
Moths | 2018 |
Too Old To Rock 'N' Roll | 1990 |
Cross Eyed Mary | 1990 |
Rocks On The Road | 2018 |
First Snow On Brooklyn | 2009 |
Bungle In The Jungle | 1990 |
Living In The Past | 1990 |
The Poet and the Painter | 2012 |
Mother Goose | 1990 |
Reason For Waiting | 2010 |
Up To Me | 1996 |
Cheap Day Return | 1996 |
A Song For Jeffrey | 1990 |