Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни General Crossing, исполнителя - Jethro Tull.
Дата выпуска: 10.04.2005
Язык песни: Английский
General Crossing(оригинал) | Генеральский поход*(перевод на русский) |
It's an old profession | То древняя профессия - |
of subtle artillery. | Артиллерист — как бог войны. |
Rough wheels meshing | Сними чехол, надень чехол - |
button out, button in. | Колёса в сцепке тяжелы. |
- | - |
The tall General will mine | Сановный Генерал в ночи |
a few bridges tonight, | Рванёт мосты, как было встарь, |
stroking soft machinery. | Поглаживая нежно механизм. |
Fanfare at dawn | Горн утренний вновь позовёт на риск, |
courting green steel | В зелёный выкрашена сталь |
lined up for World War One | Орудий мировой войны |
(Two, Three, Four). | |
- | - |
It's an old profession | То древняя профессия - |
of subtle artillery. | Артиллерист — как бог войны. |
Rough wheels meshing | Колёса давят свежий грунт, |
on a landscape with no trees. | Деревьев нет, поля пусты. |
- | - |
The tall General points | Сановный Генерал лишь ткнёт |
to the distance | На карту палец — гаснет свет. |
disconnects his power supply. | Родным он написал записку, вскользь |
Writes a stiff note to his nearest and dearest | Сказав про план баталий, как он вновь |
he takes the battle plan | Всё рассчитал, сомнений нет, |
and contemplates his fly. | Что будет в жизни новый взлёт. |
- | - |
The tall General | Сановный Генерал |
flies by the seat of history. | к истории совсем небрежен. |
The tall General | Сановный Генерал |
is crossing. | противоречит сам себе. |
The tall General | Сановный Генерал, |
he thinks inevitability. | он верит, битва — неизбежна |
The tall General | Сановный Генерал |
is definitely crossing. | поверь, противоречит сам себе. |
- | - |
With spit and with polish | Помимо чистки лишь сапог, |
time for desperate measures. | Здесь нужен поиск разных мер. |
The pain in the forehead | И боль в висках любому мозг снесёт |
from holding up to the pressures | Пока несёшь ты на себе тот гнёт - |
of life on the rim, of the convenient alliance. | На грани нищеты, как зверь, |
Out on the rim let me out on the rim. | Хоть кто-то выбраться за грань бы смог. |
- | - |
The tall General will walk | Сановный Генерал шагал |
across the compound | По лагерю, где пленных прах. |
with his briefcase and I.D. | В руках бумага, кожаный портфель. |
Later they'll post him | Поздней объявит кто-то — нет теперь. |
seemingly missing | Он без вести давно пропал. |
he's gone to be a Generalski. | Он — символ просто — Генерал. |
- | - |
General Crossing(оригинал) |
It’s an old profession |
Of subtle artillery |
Rough wheels meshing --- |
Button out, button in |
The tall General will mine |
A few bridges tonight |
Stroking soft machinery |
Fanfare at dawn |
Courting green steel |
Lined up for World War One |
(Two, Three, Four) |
It’s an old profession |
Of subtle artillery |
Rough wheels meshing --- |
On a landscape with no trees |
The tall General points |
To the distance --- |
Disconnects his power supply |
Writes a stiff note to his nearest |
And dearest --- |
He takes the battle plan |
And contemplates his fly |
The tall General |
Flies by the seat of history |
The tall General |
Is crossing |
The tall General |
He thinks inevitability |
The tall General |
Is definitely crossing |
With spit and with polish --- |
Time for desperate measures |
The pain in the forehead |
From holding up to the pressures |
Of life on the rim |
Of the convenient alliance |
Out on the rim --- |
Let me out on the rim |
The tall General will walk |
Across the compound |
With his briefcase and I. D |
Later they’ll post him |
Seemingly missing --- |
He’s gone to be a Generalski |
Общий переход(перевод) |
Это старая профессия |
Из тонкой артиллерии |
Грубое зацепление колес --- |
Кнопка наружу, кнопка внутрь |
Высокий генерал будет моим |
Сегодня вечером несколько мостов |
Поглаживание мягкой машины |
Фанфары на рассвете |
Ухаживание за зеленой сталью |
В очереди на Первую мировую войну |
(Два, Три, Четыре) |
Это старая профессия |
Из тонкой артиллерии |
Грубое зацепление колес --- |
На ландшафте без деревьев |
Высокие общие точки |
На расстояние --- |
Отключает его питание |
Пишет строгую записку своему ближайшему |
И дорогая --- |
Он берет план битвы |
И созерцает свою муху |
Высокий генерал |
Пролетает мимо места истории |
Высокий генерал |
пересекает |
Высокий генерал |
Он думает о неизбежности |
Высокий генерал |
Определенно пересекает |
С косой и с полировкой --- |
Время отчаянных мер |
Боль во лбу |
От удержания до давления |
Жизни на ободе |
Из удобного союза |
На ободе --- |
Выпусти меня на ободок |
Высокий генерал будет ходить |
Через соединение |
С его портфелем и I.D. |
Позже его выложат |
Кажется, отсутствует --- |
Он стал генеральским |