Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cup of Wonder , исполнителя - Jethro Tull. Дата выпуска: 18.05.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cup of Wonder , исполнителя - Jethro Tull. Cup of Wonder(оригинал) |
| May I make my fond excuses for the late-ness of the hour; |
| But we accept your invitation, and would bring you Beltane’s flower. |
| For the May Day is the great day, sung along the old straight track. |
| And those who ancient lines did ley will heed this song that calls them |
| back. |
| Pass the word and pass the lady and pass the plate to all who hunger. |
| And pass the wit of ancient wisdom, pass the Cup of Crimson Wonder. |
| And pass the Cup of Crimson Wonder. |
| Ask the Green Man where he comes from, ask the cup that fills with red. |
| Ask the old grey standing stones who show the sun his way to bed. |
| Question all as to their ways, and learn the secrets that they hold. |
| Walk the lines of Nature’s palm, crossed with silver and with gold. |
| Pass the cup and pass the lady and pass the plate to all who hunger. |
| And pass the wit of ancient wisdom, pass the Cup of Crimson Wonder. |
| And pass the Cup of Crimson Wonder. |
| Join in black December’s sadness, lie in August’s welcome corn. |
| Stir the cup that’s ever filling with the blood of all that’s born. |
| But the May Day is the great day, sung along the old straight track. |
| And those who ancient lines did ley will heed this song that calls them |
| Back. |
| Pass the word and pass the lady and pass the plate to all who hunger. |
| And pass the wit of ancient wisdom, pass the Cup of Crimson Wonder. |
| And pass the Cup of Crimson Wonder. |
| (перевод) |
| Могу ли я извиниться за поздний час; |
| Но мы принимаем ваше приглашение и приносим вам цветок Белтейна. |
| Ибо Первомай великий день, воспеваемый по старой прямой дорожке. |
| И те, кто проложил древние линии, услышат эту песню, которая их зовет. |
| назад. |
| Передайте слово и передайте даму и передайте тарелку всем, кто голоден. |
| И передайте остроумие древней мудрости, передайте Чашу Багрового Чуда. |
| И передайте Чашу Багрового Чуда. |
| Спроси у Зеленого Человека, откуда он родом, спроси чашу, которая наполняется красным. |
| Спросите у старых серых стоячих камней, которые указывают солнцу путь к постели. |
| Расспросите всех об их путях и узнайте секреты, которые они хранят. |
| Пройдите по линиям ладони Природы, пересеченным серебром и золотом. |
| Передайте чашку и передайте даму и передайте тарелку всем, кто голоден. |
| И передайте остроумие древней мудрости, передайте Чашу Багрового Чуда. |
| И передайте Чашу Багрового Чуда. |
| Присоединяйтесь к печали черного декабря, ложитесь на желанную кукурузу августа. |
| Перемешай чашу, которая всегда наполняется кровью всего рожденного. |
| Но Первомай — великий день, воспетый по старой прямой дорожке. |
| И те, кто проложил древние линии, услышат эту песню, которая их зовет. |
| Назад. |
| Передайте слово и передайте даму и передайте тарелку всем, кто голоден. |
| И передайте остроумие древней мудрости, передайте Чашу Багрового Чуда. |
| И передайте Чашу Багрового Чуда. |
| Название | Год |
|---|---|
| Aqualung | 1990 |
| Locomotive Breath | 1990 |
| We Used To Know | 1997 |
| Wond'Ring Aloud | 1996 |
| The Whistler | 1990 |
| A New Day Yesterday | 1990 |
| Another Christmas Song | 2009 |
| Moths | 2018 |
| Too Old To Rock 'N' Roll | 1990 |
| Cross Eyed Mary | 1990 |
| Rocks On The Road | 2018 |
| First Snow On Brooklyn | 2009 |
| Bungle In The Jungle | 1990 |
| Living In The Past | 1990 |
| The Poet and the Painter | 2012 |
| Mother Goose | 1990 |
| Reason For Waiting | 2010 |
| Up To Me | 1996 |
| Cheap Day Return | 1996 |
| A Song For Jeffrey | 1990 |