Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clasp , исполнителя - Jethro Tull. Дата выпуска: 10.04.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clasp , исполнителя - Jethro Tull. Clasp(оригинал) | Пожатие руки*(перевод на русский) |
| We travellers on the endless wastes | Мы бродим по пустым мирам, |
| in single orbits gliding | По замкнутым орбитам. |
| cold-eyed march towards the dawn | Холод с утра присущ глазам, |
| behind hard-weather hoods a-hiding. | Но лица — от дождя укрыты. |
| Meeting as the tall ships do | Тычемся, как корабли, |
| passing in the channel | В узости каналов. |
| afraid to chance a gentle touch | Боимся, что коснёмся мы. |
| afraid to make | Боимся мы |
| the clasp. | Руки. |
| - | - |
| In high-rise city canyons dwells | В каньонах многих городов |
| the discontent of ages. | Вновь зреет тихий ропот. |
| On ring roads, nose to bumper crawl | В машинах-клетках кто готов |
| commuters in their cages. | Тащиться на свою работу. |
| Cryptic signals flash across | Сигналы шлют, но ключ в замке |
| from pilots in the fast lane | Повёрнут, кресло давит. |
| Double-locked and belted in | И поздно им уже узнать |
| Too late to make | Пожатие |
| the clasp. | Руки. |
| - | - |
| Let's break the journey now on some lonely road. | Длинна дорога наша, пришёл черёд - |
| Sit down as strangers will, let the stress unload. | Присядем путниками здесь, пусть стресс уйдёт. |
| Talk in confidential terms, share a dark unspoken fear. | Поговорим мы по душам, развеем страхи по холмам, |
| Refill the cup and drink it up. | Нальём вина, глоток до дна. |
| Say goodnight and wish good luck. | Ночь зови, желай добра. |
| - | - |
| Synthetic chiefs with frozen smiles | Привычно мнимые вожди |
| holding unsteady courses. | Ведут куда-то массы. |
| Grip the reins of history, | Им вожжи крепкие нужны |
| high on their battle horses. | И кони экстра-класса. |
| And meeting as good statesmen do | Встречаться будут на Т.V. |
| before the T.V. eyes of millions, | Натужно будут улыбаться |
| hand to hand exchange the lie | И лживо будут применять |
| pretend to make | Пожатие |
| the clasp. | Руки. |
| - | - |
Clasp(оригинал) |
| We travellers on the endless wastes |
| In single orbits gliding |
| Cold-eyed march towards the dawn |
| Behind hard-weather hoods a-hiding |
| Meeting as the tall ships do, passing in the channel |
| Afraid to chance a gentle touch --- |
| Afraid to make the clasp |
| In high-rise city canyons dwells the discontent of ages |
| On ring roads, nose to bumper crawl |
| Commuters in their cages. |
| Cryptic signals flash |
| Across from pilots in the fast lane. |
| Double-locked |
| And belted in --- too late to make the clasp |
| Let’s break the journey now on some lonely road |
| Sit down as strangers will, let the stress unload |
| Talk in confidential terms, share a dark unspoken fear |
| Refill the cup and drink it up. |
| Say goodnight and |
| Wish good luck |
| Synthetic chiefs with frozen smiles holding unsteady courses |
| Grip the reins of history, high on their battle horses |
| And meeting as good statesmen do before the T. V |
| Eyes of millions, hand to hand exchange the lie --- |
| Pretend to make the clasp |
Застежка(перевод) |
| Мы путники по бесконечным пустошам |
| Планирование на одиночных орбитах |
| Марш с холодными глазами к рассвету |
| За капюшонами от непогоды прячутся |
| Встречаются, как высокие корабли, проходя в канале |
| Боюсь рискнуть нежным прикосновением --- |
| Боюсь сделать застежку |
| В высотных городских каньонах живет недовольство веков |
| На кольцевых дорогах, нос к бамперу ползком |
| Пассажиры в своих клетках. |
| Мигают загадочные сигналы |
| Напротив пилотов на скоростной полосе. |
| Двойной замок |
| И пристегнутый --- слишком поздно делать застежку |
| Давайте прервем путешествие сейчас по какой-нибудь одинокой дороге |
| Сядьте, как незнакомцы, позвольте стрессу разрядиться |
| Говорите конфиденциально, делитесь мрачным невысказанным страхом |
| Наполните чашку и выпейте ее. |
| Скажи спокойной ночи и |
| Желаю удачи |
| Синтетические вожди с застывшими улыбками держатся нетвердыми курсами |
| Возьмите поводья истории, высоко на своих боевых конях |
| И встречи, как хорошие государственные деятели перед Т. В. |
| Глаза миллионов, из рук в руки обмениваются ложью --- |
| Притворитесь, что делаете застежку |
| Название | Год |
|---|---|
| Aqualung | 1990 |
| Locomotive Breath | 1990 |
| We Used To Know | 1997 |
| Wond'Ring Aloud | 1996 |
| The Whistler | 1990 |
| A New Day Yesterday | 1990 |
| Another Christmas Song | 2009 |
| Moths | 2018 |
| Too Old To Rock 'N' Roll | 1990 |
| Cross Eyed Mary | 1990 |
| Rocks On The Road | 2018 |
| First Snow On Brooklyn | 2009 |
| Bungle In The Jungle | 1990 |
| Living In The Past | 1990 |
| The Poet and the Painter | 2012 |
| Mother Goose | 1990 |
| Reason For Waiting | 2010 |
| Up To Me | 1996 |
| Cheap Day Return | 1996 |
| A Song For Jeffrey | 1990 |