 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clasp , исполнителя - Jethro Tull.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clasp , исполнителя - Jethro Tull. Дата выпуска: 10.04.2005
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clasp , исполнителя - Jethro Tull.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clasp , исполнителя - Jethro Tull. | Clasp(оригинал) | Пожатие руки*(перевод на русский) | 
| We travellers on the endless wastes | Мы бродим по пустым мирам, | 
| in single orbits gliding | По замкнутым орбитам. | 
| cold-eyed march towards the dawn | Холод с утра присущ глазам, | 
| behind hard-weather hoods a-hiding. | Но лица — от дождя укрыты. | 
| Meeting as the tall ships do | Тычемся, как корабли, | 
| passing in the channel | В узости каналов. | 
| afraid to chance a gentle touch | Боимся, что коснёмся мы. | 
| afraid to make | Боимся мы | 
| the clasp. | Руки. | 
| - | - | 
| In high-rise city canyons dwells | В каньонах многих городов | 
| the discontent of ages. | Вновь зреет тихий ропот. | 
| On ring roads, nose to bumper crawl | В машинах-клетках кто готов | 
| commuters in their cages. | Тащиться на свою работу. | 
| Cryptic signals flash across | Сигналы шлют, но ключ в замке | 
| from pilots in the fast lane | Повёрнут, кресло давит. | 
| Double-locked and belted in | И поздно им уже узнать | 
| Too late to make | Пожатие | 
| the clasp. | Руки. | 
| - | - | 
| Let's break the journey now on some lonely road. | Длинна дорога наша, пришёл черёд - | 
| Sit down as strangers will, let the stress unload. | Присядем путниками здесь, пусть стресс уйдёт. | 
| Talk in confidential terms, share a dark unspoken fear. | Поговорим мы по душам, развеем страхи по холмам, | 
| Refill the cup and drink it up. | Нальём вина, глоток до дна. | 
| Say goodnight and wish good luck. | Ночь зови, желай добра. | 
| - | - | 
| Synthetic chiefs with frozen smiles | Привычно мнимые вожди | 
| holding unsteady courses. | Ведут куда-то массы. | 
| Grip the reins of history, | Им вожжи крепкие нужны | 
| high on their battle horses. | И кони экстра-класса. | 
| And meeting as good statesmen do | Встречаться будут на Т.V. | 
| before the T.V. eyes of millions, | Натужно будут улыбаться | 
| hand to hand exchange the lie | И лживо будут применять | 
| pretend to make | Пожатие | 
| the clasp. | Руки. | 
| - | - | 
| Clasp(оригинал) | 
| We travellers on the endless wastes | 
| In single orbits gliding | 
| Cold-eyed march towards the dawn | 
| Behind hard-weather hoods a-hiding | 
| Meeting as the tall ships do, passing in the channel | 
| Afraid to chance a gentle touch --- | 
| Afraid to make the clasp | 
| In high-rise city canyons dwells the discontent of ages | 
| On ring roads, nose to bumper crawl | 
| Commuters in their cages. | 
| Cryptic signals flash | 
| Across from pilots in the fast lane. | 
| Double-locked | 
| And belted in --- too late to make the clasp | 
| Let’s break the journey now on some lonely road | 
| Sit down as strangers will, let the stress unload | 
| Talk in confidential terms, share a dark unspoken fear | 
| Refill the cup and drink it up. | 
| Say goodnight and | 
| Wish good luck | 
| Synthetic chiefs with frozen smiles holding unsteady courses | 
| Grip the reins of history, high on their battle horses | 
| And meeting as good statesmen do before the T. V | 
| Eyes of millions, hand to hand exchange the lie --- | 
| Pretend to make the clasp | 
| Застежка(перевод) | 
| Мы путники по бесконечным пустошам | 
| Планирование на одиночных орбитах | 
| Марш с холодными глазами к рассвету | 
| За капюшонами от непогоды прячутся | 
| Встречаются, как высокие корабли, проходя в канале | 
| Боюсь рискнуть нежным прикосновением --- | 
| Боюсь сделать застежку | 
| В высотных городских каньонах живет недовольство веков | 
| На кольцевых дорогах, нос к бамперу ползком | 
| Пассажиры в своих клетках. | 
| Мигают загадочные сигналы | 
| Напротив пилотов на скоростной полосе. | 
| Двойной замок | 
| И пристегнутый --- слишком поздно делать застежку | 
| Давайте прервем путешествие сейчас по какой-нибудь одинокой дороге | 
| Сядьте, как незнакомцы, позвольте стрессу разрядиться | 
| Говорите конфиденциально, делитесь мрачным невысказанным страхом | 
| Наполните чашку и выпейте ее. | 
| Скажи спокойной ночи и | 
| Желаю удачи | 
| Синтетические вожди с застывшими улыбками держатся нетвердыми курсами | 
| Возьмите поводья истории, высоко на своих боевых конях | 
| И встречи, как хорошие государственные деятели перед Т. В. | 
| Глаза миллионов, из рук в руки обмениваются ложью --- | 
| Притворитесь, что делаете застежку | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Aqualung | 1990 | 
| Locomotive Breath | 1990 | 
| We Used To Know | 1997 | 
| Wond'Ring Aloud | 1996 | 
| The Whistler | 1990 | 
| A New Day Yesterday | 1990 | 
| Another Christmas Song | 2009 | 
| Moths | 2018 | 
| Too Old To Rock 'N' Roll | 1990 | 
| Cross Eyed Mary | 1990 | 
| Rocks On The Road | 2018 | 
| First Snow On Brooklyn | 2009 | 
| Bungle In The Jungle | 1990 | 
| Living In The Past | 1990 | 
| The Poet and the Painter | 2012 | 
| Mother Goose | 1990 | 
| Reason For Waiting | 2010 | 
| Up To Me | 1996 | 
| Cheap Day Return | 1996 | 
| A Song For Jeffrey | 1990 |