Перевод текста песни Christmas Song - Jethro Tull

Christmas Song - Jethro Tull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christmas Song, исполнителя - Jethro Tull. Песня из альбома The Anniversary Collection, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 30.06.1990
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский

Christmas Song

(оригинал)

Рождественская песня

(перевод на русский)
Once in royal David's cityКогда-то в Городе царя Давида
Stood a lonely cattle shedСтоял одинокий хлев,
Where a mother held her babyГде мать держала на руках младенца,
You'd do well to remember the things he later saidТебе стоило бы вспомнить то, что он сказал спустя годы.
--
When you're stuffing yourselves at the Christmas partiesКогда ты набиваешь брюхо на рождественских вечеринках,
You'll just laugh when I tell you to take a running jumpТы лишь смеешься, когда я предлагаю тебе прыгнуть с разбега.
You're missing the point I'm sure does not need makingТы упускаешь из виду то, на чем, я уверен, и не нужно было бы делать акцент,
That Christmas spirit is not what you drinkЧто дух Рождества – это не то, что ты пьешь.
--
So how can you laugh when your own mother's hungryИ как ты можешь смеяться, когда твоя мать голодна,
And how can you smile when the reasons for smiling are wrong?И как ты можешь улыбаться, когда причины для улыбки нет?
And if I just messed up your thoughtless pleasuresИ если я каким-либо образом помешал твоим бездумным удовольствиям,
Remember, if you wish, this is just a Christmas songПросто вспомни, если угодно, что это всего лишь рождественская песня.
--
"Hey! Santa! Pass us that bottle, will you?""Эй! Санта! Передай-ка нам ту бутылку, а?"
--

Christmas Song

(оригинал)
Once in Royal David’s City stood a lowly cattle shed,
where a mother laid her baby.
You’d do well to remember the things He later said.
When you’re stuffing yourselves at the Christmas parties,
you’ll laugh when I tell you to take a running jump.
You’re missing the point I’m sure does not need making;
that Christmas spirit is not what you drink.
So how can you laugh when your own mother’s hungry
and how can you smile when the reasons for smiling are wrong?
And if I messed up your thoughtless pleasures,
remember, if you wish, this is just a Christmas song.
Hey, Santa… pass us that bottle, will you?

Рождественская песня

(перевод)
Когда-то в Роял-Дэвидс-Сити стоял скромный хлев для скота,
где мать положила своего ребенка.
Хорошо бы тебе помнить то, что Он сказал позже.
Когда вы наедаетесь на рождественских вечеринках,
ты будешь смеяться, когда я скажу тебе прыгнуть с разбега.
Вы упускаете момент, который, я уверен, не нуждается в пояснении;
что дух Рождества – это не то, что вы пьете.
Итак, как вы можете смеяться, когда ваша собственная мать голодна
и как ты можешь улыбаться, когда причины для улыбки неправильны?
И если я испортил твои бездумные удовольствия,
помните, если хотите, это всего лишь рождественская песня.
Эй, Санта... передай нам эту бутылку, хорошо?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #A Christmas Song


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aqualung 1990
Locomotive Breath 1990
We Used To Know 1997
Wond'Ring Aloud 1996
The Whistler 1990
A New Day Yesterday 1990
Another Christmas Song 2009
Moths 2018
Too Old To Rock 'N' Roll 1990
Cross Eyed Mary 1990
Rocks On The Road 2018
First Snow On Brooklyn 2009
Bungle In The Jungle 1990
Living In The Past 1990
The Poet and the Painter 2012
Mother Goose 1990
Reason For Waiting 2010
Up To Me 1996
Cheap Day Return 1996
A Song For Jeffrey 1990

Тексты песен исполнителя: Jethro Tull