| My telephone wakes me in the morning | Телефон будит меня поутру, |
| Have to get up to answer the call | Придется встать и ответить на звонок. |
| So I think I'll go back to the family | Так что, думаю, я вернусь к семье, |
| Where no one can ring me at all | Где никто не сможет мне позвонить. |
| Living this life has its problems | Такая жизнь имеет известные проблемы, |
| So I think that I'll give it a break | Так что, думаю, я сделаю перерыв. |
| Oh, I'm going back to the family | Ох, я возвращаюсь к семье, |
| 'Cause I've had about all I can take | Потому что я пережил почти всё, что только мог. |
| | |
| Master's in the counting house | Хозяин в конторе, |
| Counting all his money | Подсчитывает свои деньги. |
| Sister's sitting by the mirror | Сестра сидит у зеркала, |
| She thinks her hair looks funny | Ей кажется, что её волосы выглядят забавно. |
| And here am I thinking to myself | И вот он я, раздумываю, |
| Just wond'ring what things to do | Не зная, чем заняться. |
| | |
| I think I enjoyed all my problems | Думаю, мне нравились мои проблемы, |
| Where I did not get nothing for free | Там, где я ничего не получал за просто так. |
| Oh, I'm going back to the family | Ох, я возвращаюсь к семье, |
| Doing nothing is bothering me | Ничегонеделание утомляет меня. |
| I'll get a train back to the city | Я сяду в поезд до города, |
| That soft life was getting me down | Спокойная жизнь угнетает меня. |
| There's more fun away from the family | Вдали от семьи куда веселее, |
| Get some action when I pull into town | Я вступаю в бой, срываясь в город. |
| | |
| Everything I do is wrong | Все, что я делаю, - неправильно. |
| What the hell was I thinking? | О чем вообще я думал? |
| Phone keeps ringing all day long | Телефон звонит весь день, |
| I got no time for thinking | Нет времени подумать. |
| And every day has the same old way | И каждый день проходит как прежде, |
| Of giving me too much to do | Нагружая меня сверх меры. |