| We were the children who need those dreams the worst
| Мы были детьми, которым эти сны нужны больше всего
|
| We asked for God but all they had left was church
| Мы просили Бога, но все, что у них осталось, это церковь
|
| We took the high road and they brought us down
| Мы пошли по большой дороге, и они сбили нас
|
| But we kept right on we were bound
| Но мы держались прямо, мы были связаны
|
| Me and you go a long time too
| Я и ты тоже долго
|
| We’ve been through hell and survived high school
| Мы прошли через ад и пережили среднюю школу
|
| We played the records and we played the fool
| Мы играли пластинки, и мы играли в дурака
|
| Paris to Holland on a supersonic electric train
| Из Парижа в Голландию на сверхзвуковом электропоезде
|
| So many women but somehow it’s all the same
| Так много женщин, но как-то все равно
|
| Tell those Nazis that we’re doing fine
| Скажи этим нацистам, что у нас все хорошо
|
| And put Chet Baker on the line
| И поставить Чета Бейкера на линию
|
| Me and you go a long time too
| Я и ты тоже долго
|
| We’ve been through hell and kept goin' on through
| Мы прошли через ад и продолжали идти
|
| I’d like to love you baby so taboo
| Я хотел бы любить тебя, детка, так табу
|
| But no one even knows and no one I have told
| Но никто даже не знает и никому я не сказал
|
| About you
| О вас
|
| The bottles are empty and I guess you could do the math
| Бутылки пусты, и я думаю, вы могли бы сделать математику
|
| I never told you cause I figured you’d probably laugh
| Я никогда не говорил тебе, потому что думал, что ты, вероятно, будешь смеяться
|
| With your brown eyes sparkle
| Твои карие глаза сверкают
|
| You’re waking in the midday sun
| Вы просыпаетесь под полуденным солнцем
|
| I once kissed a teller but I never played ring and run
| Однажды я поцеловал кассира, но никогда не играл в ринг и бег
|
| Me and you go a long time too
| Я и ты тоже долго
|
| We’ve been through hell and
| Мы прошли через ад и
|
| Those stinkin' public schools
| Эти вонючие государственные школы
|
| All your dreams may they all be true
| Все твои мечты могут быть правдой
|
| And no one even knows
| И никто даже не знает
|
| No one I have chose
| Я никого не выбрал
|
| No one even knows about you | Никто даже не знает о вас |