| No puedo esperar más sin tenerte junto a mí
| Я не могу больше ждать без тебя рядом со мной
|
| Desesperación es que no estes aquí
| Отчаяние в том, что тебя нет рядом
|
| Que no estes para verme caer
| Что ты здесь не для того, чтобы увидеть, как я падаю
|
| Ni me pueda tu voz levantar
| И твой голос не может поднять меня
|
| Que dificil se vuelve lograr respirar
| Как тяжело становится дышать
|
| No quiero ser
| я не хочу быть
|
| No quiero hablar
| я не хочу говорить
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| Si tu no estas aquí
| Если вы не здесь
|
| No no puedo entender ya
| Нет, я не могу тебя понять
|
| Por que no te dejas llevar
| Почему бы тебе не позволить себе уйти
|
| Dame una razón dos
| дай мне причину два
|
| para soportar
| поддерживать
|
| Que no este para verte caer
| Это не видеть, как ты падаешь
|
| Y te pueda mi voz levantar
| И может ли мой голос поднять тебя
|
| Que dificil se vuelve lograr, respirar
| Как трудно становится добиться, дышать
|
| No quiero estar si tu no estas aqui
| Я не хочу быть, если тебя здесь нет
|
| No entiendo lo que siento
| Я не понимаю, что я чувствую
|
| Como pensar en dejarte ir
| Как думать о том, чтобы отпустить тебя
|
| Si digo que no importa miento
| Если я скажу, что мне все равно
|
| Se empieza a notar si tú no estas
| Это начинает показывать, если вы не
|
| En mi comportamiento
| в моем поведении
|
| No se te ocurra pensar en decirme adios
| Даже не думай прощаться
|
| No, no, no, no, no, no | Нет нет нет нет нет нет |